Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 5:29 - Digo Bible

29 Mngurumo wao ni dza wa simba, ananguruma dza mwana simba angurumavyo. Nkunguruma agbwirapho nyama chiyemuindza na akauka naye na taphana wa kumtivya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 5:29
20 Iomraidhean Croise  

Juda, u dza simba makamo ambaye achimala kurya nyamawe, nikuuya phakpwe alalapho. Ukudziambalaza photsi dza simba. U dza simba marara, takuna awezaye kukuondosa.


Gatiyeni manani gaga, mwi myalao Mlungu, sedze nikakumwamulani mkakosa mutu wa kukutivyani!


Nkaahuma akapige atu asiomendza Mlungu, akashambuliye atu anitsukizao, ahale zewe na kutsukula vitu, na naavyoge-vyoge barabarani dza matope.”


Mwenyezi Mlungu, waniamba, “Ndanguruma na kukushambuliya dza simba asiyeogopha. Asiyetishirwa ni sauti ya guphuphu ra arisa anaorinda mangʼondzi. Hivyo ndivyo mimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi ndivyotserera na kupigana kpwenye mwango Sayuni.


Njira iyo taindakala na simba wala nyama yeyesi msiru wa tsakani. Ela hinyo ariotivywa ni Mwenyezi Mlungu ndio ndiotsupira njira hiyo.


Ela mwimwi mu atu murioiyirwa na kutekpwa, mosi mwafungirwa madibwani na kufwitswa jela, mukakala mateka bila mutu wa kukuokolani au kuamba, “Auyizeni kpwao.”


Hivyo ndivyo ndivyokala atu uriohenda nao kazi, hara muriohenda nao bishara hangu wanacheo, osi andakuchimbira, taphandakala na mutu wa kukutivya.”


Simba akamngurumira, mngurumo mkpwulu sana, akaihenda tsiiye chitsapi; midziye ni magandzo, taina atu.


Simba akatuluka kula phakpwe tsakani, mʼbanangi wa mataifa ganjina akatuluka, akatuluka phatuphe aihende tsi yenu ikale bila chitu midzi yenu indakala magandzo gasigosagala atu.


Lola, dza simba aambukaye kula weru wa Joridani kuvamia chaa imara cha mangʼondzi, nindaazola atu a Edomu kula kahi ya tsi yao. Chisha ye chilongozi ndiyemtsambula ndiye ndiyetawala tsi. Mana ni ani ariye dza mimi? Ni ani awezaye kulumbana na mimi? Ni mrisa yuphi awezaye kunipinga?


“Atu a Iziraeli ni dza mangʼondzi gachigoondoswa ni simba. Wa mwandzo kuavamia kala ni mfalume wa Ashuru, na wa mwisho kuvundza mifupha yao ni Nebukadineza, mfalume wa Babeli.


Atue osi ananguruma dza simba, ananguruma dza ana simba.


Andamlunga Mwenyezi Mlungu, iye andanguruma dza simba, na angurumapho anae andakpwedza kula mtswerero wa dzuwa kuno anakakama.


Simba achinguruma, ni ani asiyeogopha? Mwenyezi Mlungu akaamba, ni ani ambaye kandatabiri?


Hinyo ndiosala a chivyazi cha Jakobo, andasagala kahi za mataifa ganjina, kahi za atu anji andakala dza simba kahi za nyama a tsakani, dza mwana simba kahi za kundi ra mangʼondzi, ambaye achitsupa nkuavyoga-vyoga na kuamwamula vipande-vipande, wala taphana yeyesi wa kuativya.


Ga kuphi go makalo ga simba, phatu pha simba adide, ambapho simba mlume na simba mchetu nkuphiya, ambapho ana aho nkukala, bila kuyugbwa ni yeyesi?


Vilongozie ni dza simba angurumao. Aamulie ni dza mabawa garigo na ndzala garyago dziloni, gasigosaza chitu hadi ligundzu.


Phundzani cho chiriro cha arisa a atu mana marisa gao manono gakabanangbwa! Phundzani vyo simba angurumavyo, mana vitsaka virivyo kanda-kanda ya muho Joridani vikabanangbwa!


Andanyapa-nyapa na kupweka dza simba, dza simba mchetu, ni ani awezaye kumlamusa? Naabarikiwe yeyesi ndiyekubariki, na alaniwe yeyesi ndiyekulani.’ ”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan