Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 41:10 - Digo Bible

10 Usiogophe, mana mimi ni phamwenga nawe, usihende wasiwasi mana mimi ndimi Mlunguo, nindakutiya nguvu na nkuterye ndakugbwira na mkpwono wa kulume wa haki yangu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 41:10
63 Iomraidhean Croise  

Bada ya mambo higo Mwenyezi Mlungu wagomba na Buramu ruwiyani achimuamba, “Buramu usiogophe. Mimi ni ngaoyo na zawadiyo indakala kulu sana.”


Nyo usiku ariotsolokera, Mwenyezi Mlungu wamtsembukira na achimuamba, “Mimi ndimi Mlungu wa sowe Burahimu. Usiogophe mana ni phamwenga nawe; nindakujaliya na nindakupha vivyazi vinji kpwa sababu ya ahadi yangu kpwa mtumishi wangu Burahimu.”


Achiaambira, “Naona siku hizi sowe yenu kaniona dza chitu dza phara mwandzo, ela Mlungu akakala phamwenga nami.


Ela uhawe tausumbire mwakpwe mikononi, mikonoye yatiywa nguvu, ni Iye Mwenye Nguvu Zosi wa Jakobo; Mlungu ambaye ni Mrindzi na Mwamba wa Iziraeli,


Anivamia wakati kala nagaya, ela Mwenyezi Mlungu achinikanira.


Ndipho Roho wa Mlungu achimwedzera Amasai, mkpwulu wa hara mirongo mihahu, naye achiamba, “We Daudi, swiswi hu atuo; Uwe mwana wa Jese, swino hu uphandeo; Amani, ee, kala na mafwanikiyo, na amani naikale na hinyo akuteryao; Kpwa mana Mlunguo ndiye akuteryaye.” Ndipho Daudi achiakaribisha, achiaika akale akulu a hicho chikosi.


Tamlondwa kupigana kpwenye viha hivi. Mwimwi atu a Juda na Jerusalemu, dzipangeni na muhurire, muone vira ambavyo Mwenyezi Mlungu andakutivyani.’ Msiogophe wala msitishike muhondo phiyani mkapigane nao mana Mwenyezi Mlungu a phamwenga namwi.”


Dzagbwe uphande wao kuna jeshi ra nguvu, ela nyo ni anadamu tu. Swino huna Mwenyezi Mlungu ambaye anahuterya na nkuhupiganira kondo zehu.” Nyo atu achitiywa moyo ni maneno gogombwa ni Hezekiya mfalume wa Juda.


Nitivya na unikombole kula mikononi mwa ajeni, ambao kanwa zao zi tele handzo, aunulao mikono yao ya kulume na kulavya ushaidi wa handzo.


ambao kanwa zao nkugomba handzo, na ambao mikono yao ya kulume nkulavya ushaidi wa handzo.


Mwenyezi Mlungu nkuaimisa osi agbwao na kuaunula osi anaoremererwa ni mizigo.


Ee Jerusalemu, mtogole Mwenyezi Mlungu! Mtogole Mlunguo uwe Sayuni.


Ukahenda njira yangu ikale pana, na magulu gangu tagahereza.


Mwenyezi Mlungu ndiye mwanga wangu na wokofu wangu, nimuogophe ani? Mwenyezi Mlungu ndiye ngome ya maisha gangu, nimuogophe ani?


Mwenyezi Mlungu na aaphe nguvu atue! Mwenyezi Mlungu najaliye atue amani!


Baha taifa ambaro Mlunguwe ni Mwenyezi Mlungu, atu ambao Mlungu akaatsambula ili akale urisiwe.


Mana nguvu ya ahendao mai indauswa ela Mwenyezi Mlungu andaroroma enye haki.


hata achikpwala kandagbwa mana Mwenyezi Mlungu andamgbwira mkpwono.


Ela uwe u uphande wangu kpwa sababu ya ukamilifu wangu nawe unaniika phephi nawe hata kare na kare.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi a phamwenga naswi, Mlungu wa Jakobo ndiye chimbiriro rehu.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi a phamwenga naswi, Mlungu wa Jakobo ndiye chimbiriro rehu.


Nkagbwirana nawe ngingingi, na mkpwonoo wa kulume wenye nguvu unanirinda.


Ee Mlungu, uhutivyaye ukuhujibu na kuhutivya kutsupira mahendogo ga kutisha, uwe uriye kuluphiro ra viumbe vyosi duniani kosi na vya bahari za kure.


Mfalume ana uwezo na unamendza haki ukaimarisha usawa, uamuli wa haki na ukahenda haki kahi ya chivyazi cha Jakobo.


Musa wajibu achiamba, “Msiogophe! Hurirani hu, namwi mundaona ambaro Mwenyezi Mlungu akaripanga kukutivyani vivi rero, Kpwa kukala aha Amisiri muaonao vivi rero, tamundaaona tsona.


Phapho Musa achiajibu hara atu achiamba, “Msiogophe! Mlungu akedza kukujezani ili mdine kumuogopha na akuhendeni msihende dambi.”


Kpwa kpweli Mlungu ndiye muokoli wangu, ndamkuluphira wala sindaogopha. Mwenyezi Mlungu ndiye nguvu zangu na wira wangu, iye akakala wokofu wangu.”


Hinyo achiomaka kpwa wuoga aambireni, “Msiogophe, dzitiyeni nguvu! Mlungu wehu aredza! Aredza ariphize chisasi, aredza akutivyeni.”


Isaya waambira, “Muambireni bwana wenu, kukala Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, ‘Usiogophe kpwa sababu ya maneno chigosikira, ambago atumishi a mfalume wa Ashuru akanilaphiza nago.


Usiogophe, mana mimi ni phamwenga nawe, nindareha atu a chivyazicho kula mlairo wa dzuwa, na niakusanye kula mtswerero wa dzuwa.


Ye Mwenyezi Mlungu ariyekuumba hangu ndanini, ye ndiyekuterya anaamba hivi, “Usiogophe Jakobo, mtumishi wangu, usiogophe uwe Jeshuruni nriyekutsambula.


Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Wakati wangu uriokubalika uchifika ndakujibu, siku ya wokofu, nindakuterya. Nindakuikato nami ndakuhenda ukale chilagane cha atu aha, ili kuyiuyizato yo tsi yobanangbwa na kuauyizira enye.


Lola, Mwenyezi Mlungu ndiye aniteryaye. Ni ani ndiyeniamba nina makosa? Lola, aho osi andariwa dza nguwo iriwavyo ni lutswa.


Vinahama sana kumuona muhumwa arehaye habari nono a ko myangoni aredza, iye atangazaye amani, arehaye habari nono za mambo manono, iye atangazaye wokofu, aambiraye atu a mudzi wa Sayuni, “Mlungu wenu anatawala!”


Dzuwa tarindakala tsona mwangao wakati wa mutsi, na mwezi mwangao usiku, ela Mwenyezi Mlungu andakala mwangao hata kare na kare, na Mlunguo andakala ngumayo.


Wakpwedza phephi niriphokuiha, nawe uchiamba, “Usiogophe!”


Ndipho achiniamba, “Danieli, usiogophe. Mlungu wasikira mavoyogo hangu siku iratu ya kpwandza uriphokata shauri kudzitsereza mbereze ili uphahe kuelewa. Mimi nkedza kpwa sababu ya go mavoyogo.


“Ndipho mfalume achilagiza Danieli arehwe, na achitsuphiwa ndani ya dibwa ra simba. Mfalume achimuamba Danieli, ‘Ye Mlungu umuhumikiraye siku zosi naakutivye!’ ”


Phahi Mwenyezi Mlungu wagomba na Hosea achimuamba, ‘Hiyu muihe Loami, kpwa mana mwimwi simwi atu angu, nami simi Mlungu wenu.’ ”


Phahi Hagai muhumwa wa Mwenyezi Mlungu achiaambira atu hinyo habari yokala akaambirwa ni Mwenyezi Mlungu achiamba, “Mwenyezi Mlungu anaamba, ‘Ni phamwenga namwi.’ ”


Kama dza viratu nrivyolagana namwi wakati mriphokala munatuluka Misiri, Roho yangu ichere phamwenga namwi, kpwa hivyo msiogophe.’”


Mimi mwenye nindaatiya nguvu atu angu, nao andaniabudu na kuniogopha. Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.”


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Nindaatiya mkpwotse atu a Juda na niaphe ushindi atu a nyumba ya Yusufu. Nindaauyiza kpwa sababu naaonera mbazi, nao andakala avi siyaarema, mana mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wao, nami nindajibu mavoyo gao.


Yo seemu mwenga ya tahu ya atu ndiorichwa moyo, nindaatiya mohoni niatsuse dza viratu mutu atsusavyo feza na moho, nindaajeza dza viratu zahabu ijezwavyo. Aho andanivoya, nami nindaajibu mavoyo gao. Mimi nindaamba, ‘Aho ni atu angu,’ nao andaamba, ‘Mwenyezi Mlungu ni Mlungu wehu.’ ”


Ela malaika achimuamba, “Usiogophe Zakariya! Mlungu wasikira mavoyogo na mcheo Elizabethi andavyala mwana mlume. Nawe undamuiha Johana.


Malaika achimuamba, “Usiogophe Maryamu, mana Mlungu wakujaliya.


Vino, huambedze kuhusu mambo higa? Ichikala Mlungu a uphande wehu, kpwa kpweli takuna mutu awezaye kuhushinda.


ela achiniamba, “Mbazi zangu zinakutosha, mana unaphokala mnyonje, uwezo wangu unahendwa ukamilike.” Kpwa hivyo nahererwa kudzikarya na unyonje wangu ili uwezo wa Jesu ukale nami.


Navoya Mlungu akutiyeni nguvu mioyoni kula kpwa hinyo utajiriwe wa ajabu kpwa uwezo wa Rohowe.


Musa waenderera kugomba achiamba, “Ndiphophiya vihani kpwendapigana na maadui genu, na muone farasi, magari ga kuvwehwa ni farasi na jeshi kulu zaidi kuriko renu msiaogophe. Mana Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, yekutuluzani Misiri a phamwenga namwi.


Mana naweza kuhenda chila chitu kpwa msada wa iye aniphaye nguvu.


Kpwani siyakulagiza? Udine chilume na ukale jasiri, usiogophe, wala usivundzike moyo mana mimi Mwenyezi Mlungu, Mlunguo ni phamwenga nawe phophosi uphiyapho.”


Mwenyezi Mlungu achimuamba, “Ndakala phamwenga nawe, nawe undaangamiza Amidiani avi unapigana na mutu mmwenga.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan