Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 31:1 - Digo Bible

1 Shaka hiro kpwa hinyo anaotserera kuphiya Misiri kpwendavoya msada, hinyo anaoadamira farasi a viha. Anaoadamira magari gao ga kuvwehwa ni farasi kpwa kukala anajeshi akuhumira farasi ana mkpwotse, badala ya kumuadamira Mtakatifu wa Iziraeli, au kuvoya msada kpwa Mwenyezi Mlungu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 31:1
39 Iomraidhean Croise  

Ndipho achimrehera Yusufu mifugo yao na Yusufu achiapha chakurya. Aho areha farasi, punda, ngʼombe, mangʼondzi na mbuzi. Mwaka hinyo Yusufu waapha chakurya kpwa kukakanizana na mifugo yao yosi.


Wakati hinyo muonadzi Hanani wakpwedza kpwa Asa mfalume wa Juda achimuamba, “Kpwa kukala ukamkuluphira mfalume wa Shamu kuriko Mwenyezi Mlungu, Mlunguo, nawe kundaweza kurishinda tsona jeshi ra mfalume wa Shamu.


Kpwa mana matso ga Mwenyezi Mlungu nkulola chila phatu kosi duniani, ili aatiye nguvu hara anaomkuluphira iye chikamilifu. Ukahenda dzambo ra chizuzu nawe kuandzira sambi undakala na viha.”


Dze, undamuadamira kpwa kukala ana nguvu nyinji, au umrichire kaziyo ngumu?


Anjina nkudzikarya kpwa sababu ya magari ga kuvwehwa ni farasi, anjina akadzikarya kpwa sababu ya farasi, ela swino hundakuluphira nguvu za Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu.


Mwanga wa Iziraeli undakala moho na Mtakatifu wa Iziraeli andakala jimbijimbi ra moho. Moho hinyo undaocha na kuangamiza tsetsetse mihi ya miya na vikpwata kpwa siku mwenga.


Tsi yao ikaodzala feza na zahabu hazina yao taiolangika. Tsi yao i tele farasi a viha magari gao ga kuvwehwa ni farasi tagaolangika.


Hinyo ariokuluphira Kushi na kudzikarya kuhusu Misiri andaogopha na kutiywa waibu.


Mchidzenga birika ra madzi kahi-kahi ya zo kuta mbiri, kpwa kuikira madzi ga ro birika ra kare. Ela tamyamkuluphira Mlungu ariyeritengeza wala kumuona chitu hiye ariyeripanga hangu kare.


Badaye mwimwi mwaamba, “Hata! Swino hundazola na farasi azolao mairo.” Ni kpweli mundazola ela hinyo anaokuzoresani andakala na mairo zaidi.


Namanya ukakuluphira Misiri, iyo ni dza mridza wa nyasi uchiopufuka. Utu ambao undamdunga mkpwono yeyesi ndiyeujejemera. Hivyo ndivyo arivyo Farao mfalume wa Misiri kpwa osi anaomkuluphira.’


Kundaweza kuturya hata ofisaa wa tsini wa bwana wangu, hata ukaikuluphira Misiri kpwa magari ga kuvwehwa ni farasi na aphirikie.


Mimi ndimi Mwenyezi Mlungu, Mtakatifu wenu, muumba wa Iziraeli na mfalume wenu.”


Kpwenye karamu zao ana ngephephe na chinanda, tamburini, chivoti na uchi. Ela taajali mahendo ga Mwenyezi Mlungu wala kuona kazi za mikonoye.


Waphiya kpwa Moleki na mafuha ga zaituni, uchienjereza marashigo. Uchihuma ajumbeo aphiye kure, na uchidzitsereza sana hadi kuzimu.


Taphana mutu ahadzaye dzinaro wala mwenye chadi cha kukulunga, mana ukafwitsa usoo, na kuhubananga-bananga kpwa sababu ya uyi wehu.


Wahuma Aaramu kula mlairo wa dzuwa na Afilisti kula mtswerero wa dzuwa achedzashambuliya Iziraeli na kuimiza yosi, na bado Mwenyezi Mlungu achere na tsukizi, na andaenderera kuitiya adabu Iziraeli.


Ela hinyo atu ariotiywa adabu taadzangbwetubu na kumuuyira hiye ariyeapiga, wala kumuendza Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi.


Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Walaniwa amkuluphiraye mwanadamu iye akuluphiraye nguvu za mwanadamu, ambaye moyowe ukamricha Mwenyezi Mlungu.


Mana atu angu akahenda makosa mairi: Akaniricha mimi niriye pula za madzi ga uzima, na kudzitsimbira visima vya madzi, visima ambavyo taviika madzi.


“Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli anaamba: Muambire ye mfalume wa Juda ariyekuhuma kpwangu kpwedzaniuza mashauri kuhusu jeshi ra Farao richirokpwedza kukuterya kukala ri phephi kuuya Misiri, tsi yao.


Au muambe, “Hata, swiswi hundaphiya tsi ya Misiri, ambako tahundashuhudiya viha, tahundasikira gunda ra viha wala tahundatsowa chakurya, hukasagale kuko.”


Ela mfalume wa Juda waasi na achihuma ajumbe Misiri ili ahewe jeshi kulu na farasi anji. Dze, andaweza kushinda? Vino ahendaye mambo higo andatiya? Anawezadze kuvundza chilagane chisha akatiya?


Nao taandakala atu a kukuluphirwa ni atu a Iziraeli, ela indaatambukiza dambi yao ariphoagalukira ili aphahe kuterywa. Ndipho andamanya kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu.’ ”


Chila uyi urioandikpwa kpwenye shariya ya Musa ukahuphaha, ela hadi sambi, ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, tahudzangbwekuhenda uhamirwe kpwa kuricha kuhenda dambi na kulunga kpweliyo.


Kpwa kukala arema kuniuyira mimi, andauya Misiri, nao andatawalwa ni Aashuru.


Sindahenda kulengana na zo tsukizi zangu nyinji, wala kuangamiza tsona atu a Efuraimu. Mana mimi ni Mlungu, si mwanadamu, mimi Ndimi Mtakatifu kahi yenu, nami sindakpwedzerani na tsukizi.


Ashuru taandahutivya, wala farasi ehu a viha taandahuterya. Vizuka hurivyovitengeza enye kpwa mikono yehu, tahundaviiha tsona milungu kpwa kukala uwe ukuonera mbazi anachiya.”


Atu osi a moho dza dziko ra kuochera mikahe, nao anaangamiza vilongozi ao. Akaolaga afalume aho osi, na taphana hata mmwenga anivoyaye nimterye.


Ela uwe Mwenyezi Mlungu, Mtakatifu wangu, u Mlungu wa kare na kare. Kundafwa bii. Uwe Mwenyezi Mlungu waatsambula ili ahuamule, uwe uriye ngome waahuma, uchiatiya mkpwotse ili ahutiye adabu.


Mlungu wakpwedza kula Temani, iye mtakatifu wakpwedza kula mwango wa Parani. Ngumaye yagota mlunguni na kutogolwakpwe kuchiodzaza tsi yosi.


Osi phamwenga andakala dza anajeshi sujaa vihani, aho andavyoga-vyoga maadui gao kpwenye tope za barabara za mudzi. Andapiga viha kpwa kukala Mwenyezi Mlungu a phamwenga nao, nao andaagbwiza waibu anajeshi akuhumira farasi.


Hata hivyo, asikale na farasi anji kpwa ajiliye mwenye, wala asiauyize atu Misiri kpwa kudzipha farasi zaidi, kpwa sababu Mwenyezi Mlungu akaaonya ‘Tamundauya tsona kpwa njira hira.’


Musa waenderera kugomba achiamba, “Ndiphophiya vihani kpwendapigana na maadui genu, na muone farasi, magari ga kuvwehwa ni farasi na jeshi kulu zaidi kuriko renu msiaogophe. Mana Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, yekutuluzani Misiri a phamwenga namwi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan