Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 26:8 - Digo Bible

8 Uwe Mwenyezi Mlungu hunakugodza kahi ya njirazo na uamulio; hamu ya mioyo yehu ni kuritambukira dzinaro na kuritogola.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 26:8
39 Iomraidhean Croise  

Dze, hivyo sivyo irivyo nyumba yangu mbere za Mlungu? Kpwa kukala wahenda nami chilagane cha hata kare na kare; Chilagane chopangbwa na kukala na uhakika wa chila seemuye, naye kpwa kpweli andahenda niongokerwe kahi ya gosi nilondago mwangu moyoni.


Baha aho anaohenda haki, anaohenda garigo sawa wakati wosi!


Namgodzera Mwenyezi Mlungu, moyo wangu unagodzera, matumaini gangu ni kpwenye nenore.


Siyakala na kosa mbereze, nádzizuwiya nsihende dambi.


Nafsi yangu ina chiru ya Mlungu, Mlungu ariye moyo. Nindafika rini kpwedzaonana naye?


Uwe ambaye kpwa nguvuzo ukaimisa myango kuonyesa una nguvu sana.


Hiko mlunguni sina yeyesi wa kuniterya isiphokala uwe, na hipha duniani sina nnachoaza isiphokala uwe.


Moyo wangu unaaza sana, yani unazimiya kpwa hamu ya kusagala muhalani pha Mwenyezi Mlungu; Moyo wangu na mwiri wangu unamuimbira na raha Mlungu ariye moyo.


Chisha Mlungu achimuamba Musa, “Aambire Aiziraeli, ‘Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa akare enu, yani Mlungu wa Burahimu, wa Isaka na wa Jakobo, akanihuma kpwenu.’ Hiri ndiro dzina rangu hata kare na kare, dzina ambaro nindaihirwa ni vivyazi na vivyazi.


Niapirani mwimwi achetu a Jerusalemu, kukala muchimuona wende wangu, mundamuambira kukala ni mnyonje kpwa mendzwa.


Namwi siku iyo mundaamba, “Mshukuruni Mwenyezi Mlungu na mumvoye iye. Gabazeni mataifa mahendoge na kugaambira kukala dzinare ni kulu.


Mwi atu a mlairo wa dzuwa mtogoleni Mwenyezi Mlungu, murio kanda-kanda ya pwani togolani nguma ya Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli.


Ee Mwenyezi Mlungu, uwe u Mlungu wangu. Nindakutogola na kulika dzinaro kpwa kukala ukahenda mambo ga ajabu. Mambo urigogapanga hangu kare ukagatimiza kpwa uaminifu.


Siku iyo atu andaamba, “Lola, hiyu ndiye Mlungu wehu. Ndiye huriyemgodza ahuterye. Yuyu ndiye Mwenyezi Mlungu nahupige njerejere na kufwahirwa ni wokofuwe.”


Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, swiswi hukatawalwa kpweli ni akulu anjina ela hunatogola dzinaro macheye.


Mwenyezi Mlungu anagodza kpwa hamu akukubalini na kukuonerani mbazi. Mwenyezi Mlungu ni Mlungu ahendaye haki, iye nkujaliya anaomkuluphira.


Nakuvoya Mwenyezi Mlungu uhuonere mbazi, swiswi hunakukuluphira uwe. Hutiye nguvu chila ligundzu na uhutivye chila wakati wa mashaka.


Atawala andakala ano sowe a kukurera, na Malikia aho akale mayozo a kukurera, andakusujudiya hadi vilangu vyao vigute photsi na kulamba vumbi ra phako nyayoni, nawe undamanya kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, na kukala nyo ndionikuluphira taandaphaha waibu.”


Niphundzani mwi atu angu, nisikirani mwi taifa rangu, mana shariya indala kpwangu na uamuli wangu wa haki undakala mwanga kpwa mataifa.


Mwenyezi Mlungu anaamba vivi, “Hendani ga haki na garigo sawa, mana ni phephi na kukutivyani, na haki yangu taikure na kuikpwa wazi.


Atu a mataifa andalunga milungu yao ela swiswi hundalunga Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, ta kare na kare.


Ela mino ninamlola Mwenyezi Mlungu, ndamgodza Mlungu muokoli wangu, Mlungu wangu andasikira chiriro changu.


“Tambukirani Shariya, phamwenga na malagizo na mambo ga utawala nrigomupha mtumishi wangu Musa, hiko mwango wa Horebu, kpwa ajili ya Aiziraeli osi.


Hizi ndizo shariya na malagizo ambago Mwenyezi Mlungu waapha Aiziraeli kutsupira Musa ko tsi ya kugbwa ya Moabu iriyo kanda-kanda ya muho Joridani, ngʼambo ya phiri napho ula Jeriko.


Osi airi kala ni atu a kumuogopha Mlungu, alunga shariya za Mlungu na malagizoge gosi bila lawama tse.


Siku mwenga ariphokala phamwenga nao waambira, “Msiuke hipha Jerusalemu, godzani ahadi yokuambirani, ambayo Baba Mlungu wailaga.


Ela huchitumaini kuphaha chitu husichochiona, phahi hukugodza kpwa hamu bila kukata tamaa.


Mlungu naakulongozeni mmanye mendzwaye na vira Bwana Jesu arivyovumirira mateso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan