Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 25:1 - Digo Bible

1 Ee Mwenyezi Mlungu, uwe u Mlungu wangu. Nindakutogola na kulika dzinaro kpwa kukala ukahenda mambo ga ajabu. Mambo urigogapanga hangu kare ukagatimiza kpwa uaminifu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 25:1
41 Iomraidhean Croise  

Akahenda mahendoge ga ajabu gatambukirwe, Mwenyezi Mlungu ana huruma na mbazi.


Uwe u Mlungu wangu, nami nindakushukuru, uwe u Mlungu wangu, nindakutogola.


Nindakulika uwe Mlungu wangu na mfalume wangu, nindatogola dzinaro hata kare na kare.


Nindamtogola Mwenyezi Mlungu, maisha gangu gosi. Ndamuimbira sifwa Mlungu wangu muda wosi nrio moyo.


Maisha gangu ga mwako mikononi, nikombola kula kpwa maadui gangu na hinyo anaonigayisa.


Uwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu mahendogo ga ajabu ni manji, na mambo uhupangirago tagaolangika! Nchiamba nagatangaza na kugasemurira sindaweza kugamala.


Uwe ukanisodola masikiro na kunihenda nielewe, kukala kuna haja na sadaka za kuochwa wala zawadi zanjina. Kuyalonda sadaka za kuochwa na za kuusira atu dambi.


Iye anaamba, “Hurirani mmanye kukala mimi ndimi Mlungu! Mimi natogolwa ni chila taifa, Mimi natogolwa duniani kosi.”


Mlungu anaamba: “Nkaika wakati malumu! Wakati uho nindaamula kpwa haki.


Gago tahundafwitsa ana ehu, hundasemurira chivyazi chedzacho mahendo ga nguma ga Mwenyezi Mlungu, na uwezowe na mambo ga ajabu arigohenda.


Ee Mwenyezi Mlungu, nindaimba kuhusu mendzwayo isiyosika hata kare na kare, nindatangaza uaminifuo kpwa vivyazi vyosi.


Muimbireni Mwenyezi Mlungu wira muphya mana akahenda mambo ga ajabu! Mkpwonowe wa kulume na mkpwonowe mtakatifu, akaphaha ushindi.


Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, muabuduni mbere za chihiche cha kuikira magulu! Iye ni mtakatifu!


Mwenyezi Mlungu ndiye mkpwotse na nguvu yangu iye ndiye achiyenitivya. Iye ni Mlungu wangu, nami ndamtogola kpwa mawira. Iye ni Mlungu wa akare angu, nami nindaimba kumtogola.


Haki indakala dza mkpwanda na uaminifu ukale dza mkumbuu mwakpwe chibiruni.


Wakati hinyo undaamba, “Uwe Mwenyezi Mlungu nindakushukuru mana dzagbwe wanitsukirirwa tsukizizo zikadigirika nawe ukanihuriza moyo.


Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, swiswi hukatawalwa kpweli ni akulu anjina ela hunatogola dzinaro macheye.


Uwe Mwenyezi Mlungu hunakugodza kahi ya njirazo na uamulio; hamu ya mioyo yehu ni kuritambukira dzinaro na kuritogola.


Higa gosi gala kpwa Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, ambaye ana ushauri wa ajabu na ikima ya hali ya dzulu.


Mwi atu a chivyazi cha Jakobo, kpwa utu wani munalalamika na kuamba, ‘Mwenyezi Mlungu kamanya tabu zehu, Mlungu wehu kajali haki zehu.’


Kula pho mwandzo nátabiri ndigokpwedzahendeka, pho kare nátangaza mambo ndigohendeka. Náamba kukala mipango yangu indafwaulu, nami ndahenda gosi nrigokusudiya kugahenda.


Náiha mutu kula tsi ya mlairo wa dzuwa, iye andakpwedza dza kozi na atimize gara nrigopanga. Nkagagomba, nami ndagatimiza, nikagakusudiya nami ndagahenda.


Ela nchiamba, “Nkahenda kazi ya bure, nkatsupha nguvu zangu bure bila sababu, ela kpwa kpweli haki yangu ina Mwenyezi Mlungu, na zawadi yangu ina Mlungu wangu.”


Vivi Mwenyezi Mlungu anaamba, iye ariyeniumba kula ndanini mwa mayo nikale mtumishiwe, wahenda hivi ili nimuyizire atu a Jakobo, na Aiziraeli akusanyike mbereze, mana Mwenyezi Mlungu akanipha ishima, na Mlungu wangu akakala nguvu yangu.


Nindahamirwa sana kahi za Mwenyezi Mlungu, roho yangu indashangiliya kahi ya Mlungu wangu, mana akanibwiningiza vwazi ra wokofu, akanivwika vwazi ra haki, dza viratu bwana harusi adzipambavyo na chiremba chinono dza cha mlavyadzi-sadaka, dza bibi harusi adzipambavyo na vitu vya samani.


Alafu Isaya achiamba, “Sambi niphundzani mwimwi atu a chivyazi cha Daudi! Dze, vyo vyakuremweza atu tavitosha hata vino mnalonda muremweze Mlungu wangu?”


Mundarya kumvuna na mritogole dzina ra Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu ariyekuhenderani mambo ga kuangalaza. Atu angu taandatiywa waibu tsona ta kare na kare.


Mlungu si mutu, ta agombe handzo, wala si mwanadamu, ta agaluze maazoge. Achiahidi chitu, andachihenda, achigomba utu, andautimiza.


Vitu vyosi vinahendeka kulengana na mpango na uamuzi wa Mlungu. Naye wakata shauri chimbere kuhutsambula hukale atue kpwa kuhuunganisha na Jesu.


Nao achiimba wira wa Mwana ngʼondzi na Musa mtumishi wa Mlungu, uambao: “Mwenyezi Mlungu Mwenye Nguvu Zosi, mahendogo ni makulu na ga ajabu. Uwe ndiwe Mfalume wa makabila gosi duniani, na njirazo ni za haki na za kpweli.


Hebu niphundzani! Náona mlunguni kuchifwenuka, nahenda hivi, nchiona farasi mwereru. Mutu yekala akapanda farasi anaihwa “Wa Haki na Wa Kpweli.” Naye nkuhukumu na kupigana viha kpwa ajili ya haki.


achiamba, “Amina! Mlungu wehu naatogolwe, naahewe nguma. Mshukuruni, naakale na marifwa, naaishimiwe, tsona naakale na uwezo wosi na nguvu hata kare na kare. Amina!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan