13 Lola, iyo tsi ya Akalidayo, atue taako tsona! Aashuru akaigaluza ikakala phatu pha nyama a tsakani. Akaizangira na kuidzengera minara ya viha. Akabomola madzumbage ga afalume na kuihenda ikale gandzo.
Tera wamuhala mwanawe Buramu na mdzukuluwe Lutu, mwana mlume wa Harani na mkpwaza-mwanawe Sarai, mkpwaza Buramu. Osi atuluka Uru, mudzi wa Akalidayo achitaka kuphiya tsi ya Kanani. Ela ariphofika Harani, achisagala phapho.
Ndiyo mana mudzi hinyo waihwa Babeli, kpwa kukala phapho ndipho Mwenyezi Mlungu ariphotsanganya luga yokala ichigombwa ni atu duniani kosi, achiatsamula dunia yosi.
Tsona mfalume wa Ashuru wareha atu kula Babeli, Kutha, Ava, Hamathi na Sefarivaimu na kuaika midzi ya Samariya phatu pha atu a Iziraeli ariotsamizwa. Aihala midzi iyo na achikala himo.
Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu waarehera akulu a jeshi ra mfalume wa Ashuru. Hinyo akulu a jeshi amuhala Manase achimtiya pingu, achimtiya chiloo pulani na achimfunga na silisili za shaba, alafu achimphirika hadi tsi ya Babeli.
Vyosi hivyo vindarichirwa nyama a mapha hiko myangoni na nyama anjina a tsakani. Nyama asiru a mapha andarya wakati wa kazikazi, na minga ya mnyevu, nyama a tsakani andarya.”
Mimi Mwenyezi Mlungu, mkomboli wenu, Mtakatifu wa Iziraeli naamba hivi, “Kpwa sababu yenu nikahuma jeshi chinyume cha Babeli, nami nindaatsereza Akalidayo akale mateka, na achimbire kuhumira meli zao kuno anarira.
Nindareha atu osi kula Babeli, Kalidayo, Pekodi, Shoa, Koa na Ashuru. Ndakusanya barobaro anono-anono ambao osi ni maliwali, akulu a jeshi, maaofisa gaphirikago magari ga kuvwehwa ni farasi na anajeshi enye vyeo; osi achiopanda farasi.
“Mwanadamu, Nebukadineza, mfalume wa Babeli wahenda jeshire rihende kazi ngumu chinyume cha mudzi wa Tiro. Waatsukuza anajeshie mizigo miziho hadi achihenda viphala na mafuzi gao gachihenda vironda. Ela iye na jeshire taaphahire chitu kpwa kazi iyo yoihenda chinyume cha Tiro.
Mana lolani, nahenda taifa ra Akalidayo rikale na nguvu, taifa siru na renye more. Hiro rindatsupa kahi-kahi za tsi yosi rivamie na kuhala makalo gasigokala gao.