Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 23:13 - Digo Bible

13 Lola, iyo tsi ya Akalidayo, atue taako tsona! Aashuru akaigaluza ikakala phatu pha nyama a tsakani. Akaizangira na kuidzengera minara ya viha. Akabomola madzumbage ga afalume na kuihenda ikale gandzo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 23:13
23 Iomraidhean Croise  

Harani wafwa Uru mudzi wa Akalidayo, ambako ndiko kovyalwa, na ariphofwa iseye Tera kala achere moyo.


Tera wamuhala mwanawe Buramu na mdzukuluwe Lutu, mwana mlume wa Harani na mkpwaza-mwanawe Sarai, mkpwaza Buramu. Osi atuluka Uru, mudzi wa Akalidayo achitaka kuphiya tsi ya Kanani. Ela ariphofika Harani, achisagala phapho.


Ndiyo mana mudzi hinyo waihwa Babeli, kpwa kukala phapho ndipho Mwenyezi Mlungu ariphotsanganya luga yokala ichigombwa ni atu duniani kosi, achiatsamula dunia yosi.


Muho wa hahu unaihwa Tigirisi, nao unatsapa na uphande wa mlairo wa dzuwa wa tsi ya Ashuru. Na muho wa ne unaihwa Yufurati.


Tsona mfalume wa Ashuru wareha atu kula Babeli, Kutha, Ava, Hamathi na Sefarivaimu na kuaika midzi ya Samariya phatu pha atu a Iziraeli ariotsamizwa. Aihala midzi iyo na achikala himo.


Wakati uho Merodaki-Baladani mwana wa Baladani, mfalume wa Babeli, wamuhumira Hezekiya baruwa na zawadi ariphosikira kukala Hezekiya wakala mkpwongo.


Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu waarehera akulu a jeshi ra mfalume wa Ashuru. Hinyo akulu a jeshi amuhala Manase achimtiya pingu, achimtiya chiloo pulani na achimfunga na silisili za shaba, alafu achimphirika hadi tsi ya Babeli.


Iye ariphokala acheregomba, phakpwedza wanjina achedzamuamba, “Akalidayo akadzipanga makundi mahahu, akahuvamia na akaolaga ahendadzi-kazi kpwa upanga na akahala nyo ngamia akauka nao. Mimi machiyangu ndimi nchiyetiya nami nkedzakurehera ujumbe.”


Avihae naamlavire ishima na maaduige galambe mitsanga.


“Shaka hiro kpwa tsi ya Ashuru ambayo naihumira dza fwimbo yangu ya tsukizi, mikono ya Aashuru ikagbwiririra rungu rangu ra tsukizi!


Ela hiri siro arilondaro bahi, siro arironaro achilini lengore ni kubananga, yani kuangamiza mataifa ganjina manji.


Babeli, ufalume urio na nguma kutsupa falume zosi, Akalidayo anauonera ngulu kpwa vira urivyo mkpwulu na mnono, Mlungu andaubananga dza Sodoma na Gomora.


Badalaye nyama asiru a jangbwani andamusagala na nyumba za mudzi hinyo zindasagalwa ni vimburu. Mbuzi a tsakani nao andatina-tina mumo.


Vyosi hivyo vindarichirwa nyama a mapha hiko myangoni na nyama anjina a tsakani. Nyama asiru a mapha andarya wakati wa kazikazi, na minga ya mnyevu, nyama a tsakani andarya.”


Mimi Mwenyezi Mlungu, mkomboli wenu, Mtakatifu wa Iziraeli naamba hivi, “Kpwa sababu yenu nikahuma jeshi chinyume cha Babeli, nami nindaatsereza Akalidayo akale mateka, na achimbire kuhumira meli zao kuno anarira.


Nindareha atu osi kula Babeli, Kalidayo, Pekodi, Shoa, Koa na Ashuru. Ndakusanya barobaro anono-anono ambao osi ni maliwali, akulu a jeshi, maaofisa gaphirikago magari ga kuvwehwa ni farasi na anajeshi enye vyeo; osi achiopanda farasi.


“Mwanadamu, Nebukadineza, mfalume wa Babeli wahenda jeshire rihende kazi ngumu chinyume cha mudzi wa Tiro. Waatsukuza anajeshie mizigo miziho hadi achihenda viphala na mafuzi gao gachihenda vironda. Ela iye na jeshire taaphahire chitu kpwa kazi iyo yoihenda chinyume cha Tiro.


iye waamba, “Uno si mudzi mkpwulu wa Babeli, ambao naudzenga kpwa nguvu zangu kpwa ajili ya nguma yangu ili ukale makalo gangu ga chifalume?”


Mana lolani, nahenda taifa ra Akalidayo rikale na nguvu, taifa siru na renye more. Hiro rindatsupa kahi-kahi za tsi yosi rivamie na kuhala makalo gasigokala gao.


Hipho, watsama tsi ya Akalidayo na achendasagala Harani. Bada ya chifo cha ise, Mlungu wamtsamiza hadi tsi hino mriyo mwimwi hivi sambi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan