Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Isaya 17:10 - Digo Bible

10 Mana mwimwi Aiziraeli mkamyala Mlungu Muokoli wenu, ngome yenu, anayekurindani. Badalaye mwahenda vyunga vinono na mchiphanda mitse minono ya mizabibu kpwa ajili ya milungu ya chijeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Isaya 17:10
48 Iomraidhean Croise  

Namwi mundaamba: “Hutivye, ee Mlungu utivyaye, hukusanye na u hutivye kula kahi ya mataifa, huphahe kurishukuru dzinaro takatifu, na hushangilie kuno hunakutogola.”


Ela bada ya jumwa na chisiku ayala mahendoge taayagodzera mashaurige.


Ayala Mlungu muokoli wao, ambaye kala akaahendera mambo makulu ko Misiri,


Mwenyezi Mlungu ndiye mwamba wangu, ngome yangu na mkomboli wangu, Iye ndiye Mlungu wangu, mwamba wangu na chimbiriro rangu. Iye ndiye ngao yangu, nguvu ya wokofu wangu na ngome yangu.


Hega sikiro uniphundze, henda wangbwi unitivye, kala mwamba wangu wa kuchimbirira, ngome ya kudina ya kuniokola.


Ee Mlungu, uhutivyaye ukuhujibu na kuhutivya kutsupira mahendogo ga kutisha, uwe uriye kuluphiro ra viumbe vyosi duniani kosi na vya bahari za kure.


Huterye, ee Mlungu, muokoli wehu, kpwa sababu ya utukufu wa dzinaro, hukombole na uhuswamehe dambi zehu, kpwa ishima ya dzinaro.


Huhende huongokerwe tsona, ee Mlungu Muokoli wehu, uriche kuutsukirirwa.


Atu ayi yani osi amremao Mlungu, mwisho wao ni kuzimu.


Kpwa kpweli Mlungu ndiye muokoli wangu, ndamkuluphira wala sindaogopha. Mwenyezi Mlungu ndiye nguvu zangu na wira wangu, iye akakala wokofu wangu.”


Wakati hinyo midzi yao yozungulusirwa ngome indakala tsaka, dza mwatu ambamo mwarichwa wakati enyezie ariphoshindwa ni Aiziraeli namo mundakala wekee bila atu tsona.


Mana kabila ya mavuno, bada ya kukala maruwa gakaricha kubumula hadi wakati zabibu zikaandza kuphera, andakpwedza akate panda zitsephulavyo na phanga ra kutsatsurira na akate panda zisizo matunda.


Mana ukakala ngome ya agayi, ngome ya hiye anayehitaji wakati wa hajaye. Phatu pha kuchimbirira wakati wa tabu; pepho wakati wa dzuwa kali mana pumuzi ya hinyo atishao ni dza phuto ripigaro ukuta,


Mkuluphireni Mwenyezi Mlungu siku zosi, mana Mwenyezi Mlungu ni mwamba wa kare na kare.


Atu a Mwenyezi Mlungu andaimba dza wakati wa usiku anaphokala na sikukuu takatifu. Mwenyezi Mlungu ni mwamba wa nguvu kpwa Iziraeli na atue andakala na raha dza akalavyo anapholunga-lunga sauti za chivoti kuphiya mwango wa Sayuni kpwendahenda ibada.


Nakuvoya Mwenyezi Mlungu uhuonere mbazi, swiswi hunakukuluphira uwe. Hutiye nguvu chila ligundzu na uhutivye chila wakati wa mashaka.


Msiogophe wala msihende wasiwasi, kpwani siyakuambirani pho kare na kugatangaza? Mwimwi mu mashaidi angu! Dze, kuna Mlungu wanjina badala yangu? Kpwa kpweli simanya Mwamba wanjina.”


Kpwa utu wani mumyale Mwenyezi Mlungu, ariyekuumbani, ariyetandaza ko mlunguni na achiika misingi ya dunia? Kpwa utu wani muishi kpwa wuoga chila siku kpwa sababu ya tsukizi za iye anayekuonerani, wakati anapanga kukuolagani? Dze, zo tsukizize vino ziphaphi?


Nindahamirwa sana kahi za Mwenyezi Mlungu, roho yangu indashangiliya kahi ya Mlungu wangu, mana akanibwiningiza vwazi ra wokofu, akanivwika vwazi ra haki, dza viratu bwana harusi adzipambavyo na chiremba chinono dza cha mlavyadzi-sadaka, dza bibi harusi adzipambavyo na vitu vya samani.


Mwenyezi Mlungu andatangaza dunia yosi, “Aambire atu a Sayuni kukala, ‘Lolani, muokoli wenu aredza, aredza na zawadize na mariphoge.’ ”


Andaphanda mtsere ela andavuna miya andadziremweza bila kuphaha chochosi. Andaona haya kpwa cho ndichovuna kpwa sababu ya tsukizi za Mwenyezi Mlungu.”


Ee Mwenyezi Mlungu uriye kuluphiro ra Iziraeli, osi anaokurema andaphaha waibu. Aho akurichao andaandikpwa mtsangani, mana akakuricha uwe Mwenyezi Mlungu, uriye pula ya madzi ga uzima.


Dze, mwanamwali anaweza kuyala mapamboge? Ama bibi arusi kuyala mavwazige? Ela atu angu akaniyala kpwa siku nyinji zisizoolangika!


Kululu zinasikirika dzulu ya myango, Aiziraeli anarira na kuvoya Mlungu kpwa sababu njira zao zikakala mbii, akamyala Mwenyezi Mlungu, Mlungu wao.


Mo mwako, atu anahongbwa akaolage atu. Anaaphasa ili aphahe fwaida, anaphaha mapato gasigo ga haki kpwa kuonera Aiziraeli ayawao na kuniyala mimi, Mwenyezi Mlungu anaamba.


“ ‘Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu anaamba hivi: Kpwa kukala ukaniyala na kuniika nyuma, phahi vumirira gosi garigosababishwa ni udiyao na umalayao.’ ”


Atu angu anaangamika kpwa kukosa marifwa. Kpwa kukala mwakahala marifwa, mimi nami nkakukahalani mkale alavyadzi-sadaka angu. Kpwa sababu mwayala shariya za Mlungu wenu, nami piya nindayala ana enu.


Aiziraeli akayala muumba wao na kudzenga madzumba ga chifalume. Atu a Juda adzenga midzi minji yenye ngome. Ela yo midzi yao ndaitiya moho, nao undaocha ngome zao tsetsetse.


Mbeyu zaola mitsangani, nyumba za kuikira vitu zikakala magandzo. Vitsaga ni vihuphu mana takuna mavuno ga kuika.


phahi nindakuhendani hivi: Nindakutiyani wuoga mkpwulu gafula, ukongo wa nyerenyere na homa ndirokuhendani vipofu na anyonje. Mundaphanda bure mana mavuno gandariwa ni maadui genu.


Mundahumira nguvu zenu bure mana minda yenu taindalavya mavuno na mihi taindavyala matunda.


Phahi kpwa sababu mkuonera achiya, na kuatoza kodi za mtsere, mwimwi mkadzenga nyumba za mawe ga kutsonga, ela tamundazisagala, mwaphanda minda minono ya mizabibu, ela tamundanwa uchiwe.


Bado nindahamirwa ni Mwenyezi Mlungu, kpwa kukala Mlungu ni muokoli wangu.


Utajiri wao undahalwa zewe na nyumba zao zindabomolwa-bomolwa. Andadzenga nyumba ela taandazisagala, andaphanda mizabibu ela taandanwa uchi wa mizabibu hiyo.”


“Undaposa mwanache wa chichetu ela andagbwavukirwa ni mlume wanjina. Undadzenga nyumba ela kundaisagala. Undaphanda mizabibu ela kundadola matundage.


Ela mwi atu a Iziraeli mwanona, halafu mchimpiga teke Mwenyezi Mlungu. Mwatiya mwiri sana, muchikala vitibwatibwa na mchinyinyiha halafu mchimricha Mwenyezi Mlungu ariyekuumbani, mchibera Mwamba wa wokofu wenu.


Tamuyajali Mwamba, yuya yekuphani uzima. Mwamyala Mlungu ariyekuvyalani.


Hata maadui gehu ganamanya wazi, milungu yao siyo Mwamba wa nguvu dza Mlungu wehu.


Iye ndiye Mwamba, kazize ni kamilifu, njiraze zosi ni za haki. Iye ni Mlungu muaminifu asiyekala na kosa, Iye anahenda mambo ga sawa na ga haki.


hakikishani kukala tamundamyala Mwenyezi Mlungu yekutuluzani kula Misiri ambako kala mu atumwa.


“Manyirirani msimyale Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, kpwa kusalunga amurize, malagizoge na shariyaze ninazokuamuruni rero.


manyirirani sedze mkahenda ngulu mwenu mioyoni na kumyala Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, yekutuluzani utumwani tsi ya Misiri.


Ela mchimyala Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu na kulunga milungu yanjina; mchiihumikira na kuiabudu, nakuonyani vivi rero kukala kpwa kpweli Mwenyezi Mlungu andakuangamizani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan