Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hosea 5:1 - Digo Bible

1 Mwi alavyadzi-sadaka phundzani! Hegani masikiro, mwi Aiziraeli! Phundzani mwi atu a nyumba ya mfalume! Mana hukumu ihi ni yenu; Mana mukakala muhego ko Mizipa, na nyavu chizohegbwa ko Tabori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hosea 5:1
29 Iomraidhean Croise  

Mana náenderera kuakanya akare enu hangu nriphoatuluza kula Misiri hadi rero, nchiaambira, asikize maneno gangu.


Muambire ye mfalume na nine, atserere kpwenye vihi vyao vya utawala, mana tadzi zao nono zikauswa mwao vitswani zikagbwa.


Iye mfalume ambaye dzinare ni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, Kpwa kpweli dza niishivyo kuredza mutu chinyumecho uwe Misiri mwenye nguvu kutsapa osi ariokpwedzera. Kpwako uwe andakala dza mwango Tabori urivyo mure kutsupa myango yanjina na dza mwango Karimeli urivyo mure ko kanda-kanda ya bahari.


Mwimwi atu a Betheli namwi mundahenderwa dza vivyo, kpwa sababu ya uyi wenu munji. Siku ya yo hukumu ichifika, mfalume wa Iziraeli andaolagbwa.”


Nindaavamia dza dubu achiyefutwa anae, nindaahula vifuwa vyao. Na kuko nindaavwamukira dza simba, nindaamwamula-mwamula dza nyama wa tsakani.


Mwi Aiziraeli phundzani neno ra Mwenyezi Mlungu. Mwenyezi Mlungu ana malau na mwi msagalao tsi ihi mana tamuna uaminifu wala mbazi chisha tamummanya Mlungu.


Dza viratu anyangʼanyi aoteavyo atu, ndivyo ahendavyo nyo alavyadzi-sadaka. Nyo alavyadzi-sadaka anaolaga atu ko njira ya kuphihira mudzi wa Shekemu. Aho anahenda uyi usiowezekana.


Iye nabii phamwenga na Mlungu wangu, ndiye mrindzi wa atu a Efuraimu. Ela akahegbwa dza nyama wa mapha chila njira atsupirayo, akamenwa hata kahi ya nyumba ya Mlunguwe.


Mwi atumia phundzani, mwimwi msagalao tsi hino hegani masikiro. Dze, hangu mvyalwe mdzangbweona dzambo dza hiri? Au mwasikira kukala rakala wakati wa akare enu?


Phundzani ujumbe huno ambao Mwenyezi Mlungu akaugomba chinyume chenu mwi atu a Iziraeli, chinyume cha taifa rosi nrirorituluza kula tsi ya Misiri, nchiamba,


Seemu za dzulu za kuabudira atu a chivyazi cha Isaka zindakala gandzo, na mwatu mtakatifu mwa Iziraeli mundabanangbwa, nami ndakomesa utawala wa chivyazi cha mfalume Jeroboamu na upanga.”


Alafu nchiamba, “Phundzani mwi vilongozi a Jakobo, mwimwi atawala a nyumba ya Iziraeli. Dze, simwi mlondwao kumanya haki?


Phundzani higa mwino vilongozi a nyumba ya Jakobo mwimwi atawala a nyumba ya Iziraeli mwimwi munaomena haki na kugaluza chochosi cha haki,


Atu aaminifu kpwa Mlungu akauswa kpwenye tsi. Takuna hata mmwenga achiyesala wa hinyo ahendao garigo sawa. Atu osi anagodza kpwa hamu aphahe nafwasi ya kuolaga, chila mmwenga anaindza myawe na nyavu.


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Mwana nkumuishimu ise na mtumishi akamuishimu tajiriwe. Haya ichikala mino ni sowe yenu yo ishima yangu i kuphi? Hebu ichikala ni Mwenyezi Mlungu wenu yo ishima yangu i kuphi?” Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, “Ni mwimwi alavyadzi-sadaka, ndimwi munaobera dzina rangu! Mbona mwi alavyadzi-sadaka munabera dzina rangu? Ela mwi munaamba ‘Ro dzinaro hunaribera viphi swino?’”


Sambi phahi, amuri hino ni kpwa ajili yenu mwimwi, alavyadzi-sadaka.


Sisera ariphoambirwa kukala Baraka mwana wa Abinoamu kala akaambuka kuphiya mwango wa Tabori,


Siku mwenga Debora wamuiha Baraka mwana wa Abinoamu kula mudzi wa Kedeshi, seemu ya Nafutali, naye ariphofika achimuamba, “Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Aiziraeli, anakulagiza hivi, ‘Katsambule atu elufu kumi kula mbari ya Nafutali na ya Zabuloni na waalongoze hadi mwango wa Tabori.


Chila mwaka kala achizunguluka Betheli, Giligali na Mizipa kuamula Aiziraeli kosi hiko.


Chisha Samueli waamba, “Aiziraeli osi naakusanyike hiko Mizipa nami ndaavoyera kpwa Mwenyezi Mlungu.”


Phahi akusanyika hiko Mizipa nao aheka madzi achigamwaga mbere za Mwenyezi Mlungu. Siku iyo afunga achiamba, “Hukahenda dambi mbere za Mwenyezi Mlungu.” Naye Samueli achiamula Aiziraeli hiko Mizipa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan