Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ayubu 5:9 - Digo Bible

9 Iye ndiye ahendaye mambo makulu gasigochunguzika, mambo ga kuangalaza gasigoolangika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ayubu 5:9
18 Iomraidhean Croise  

Niunulapho chitswa tu, uwe ukuniindza dza simba, na kuonyesa tsona uwezoo wa ajabu chinyume changu.


Gaga gosi nágaona na matso gangu, na nchigasikira na masikiro gangu, nami nchigaelewa.


Vivi phundza, uwe Ayubu, nyamala, uririkane maajabu ga Mlungu.


Dze, unamanya vyo maingu gaphiyavyo, kazi ya ajabu ya iye ariye mkamilifu wa kuelewa?


Mlungu nkunguruma kpwa njira ya kuangalaza, anahenda mambo makulu ambago tahuweza kugaelewa.


Uwe wauza uchiamba, ‘Ni ani yuno ahendaye ikima yangu isieleweke?’ Kpwa kpweli nágomba mambo ambago kala sigaelewa, ga kuniangalaza, ambago kala sigamanya.


Iye ahendaye mambo makulu ambago mwanadamu kaweza kugaelewa na ga kuangalaza gasigoolangika.


Ningegaolanga gangekala manji kuriko mtsanga. Nilamukapho bado ni phamwenga nawe.


Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu na anafwaha kutogolwa sana, ukuluwe taupimika.


Uwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu mahendogo ga ajabu ni manji, na mambo uhupangirago tagaolangika! Nchiamba nagatangaza na kugasemurira sindaweza kugamala.


Uwe ukanisodola masikiro na kunihenda nielewe, kukala kuna haja na sadaka za kuochwa wala zawadi zanjina. Kuyalonda sadaka za kuochwa na za kuusira atu dambi.


Mwenyezi Mlungu naatogolwe, Mlungu wa Iziraeli ambaye iye macheye ndiye ahendaye mambo ga ajabu.


Mana uwe u mkpwulu na unahenda mambo ga ajabu. Uwe macheyo u Mlungu.


Mlungu wahenda chila chitu chikale chinono kpwa wakatiwe. Waika maazo ga wakati ambao tauna mwisho, ndani ya moyo wa mwanadamu, ela mutu anaweza kuelewa seemu ndide ya mahendo ga Mlungu.


Kpwani tammanya? Vino tamdzangbwesikira? Iye Mwenyezi Mlungu ni Mlungu hata kare na kare, iye ndiye muumba wa dunia. Iye kavundzika moyo wala karemwa, na takuna awezaye kuchunguza fahamuze.


Hebu lola vira utajiri, marifwa na ilimu ya Mlungu irivyo kulu! Ni ani awezaye kuelewa uamuli na njira za Mlungu?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan