Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ayubu 42:5 - Digo Bible

5 Mimi kala nkakusikira tu, ela vivi nkakuona na matso gangu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ayubu 42:5
16 Iomraidhean Croise  

Lola, ihi ni miphaka ya njiraze, naswi hunasikira vichache kumuhusu! Ni ani awezaye kuchielewa chiguruguru cha uwezowe?”


Abadoni na Chifo vinaamba, ‘Hukasikira ndziyendziyeze na masikiro gehu.’


ndipho nkuavugula masikiro gao, na kuaogofyera kpwa kuakanya,


Phahi naambirwa neno chisiri-siri, sikiro rangu richisikira neno rogombwa pokopoko.


Kpwa hivyo naona waibu kpwa go nrigogomba, nami nádzimwagira mtsanga na ivu kuonyesa nkatubu.”


Mwaka ariofwerera mfalume Uziya námuona Mwenyezi Mlungu. Námuona akasagarira chihiche cha utawala chirichounulwa naye kala a dzulu sana. Pindo ra vwazire kala rikagota nyumba yosi ya kuvoya Mlungu.


Ndipho nchiamba, maye mino! Aa sikaangamika mino! Mana mimi mromo wangu ni mchafu na nisegere kahi za atu a miromo michafu na vino matso gangu gakamuona Mfalume, Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi.


Mwenyezi Mlungu nkasikira ngumayo, nami naogopha mahendogo. Gahende luphya uhu wakati wehu na gamanyikane siku zehu, usiyale kuhuonera mbazi hata ichikala ukahutsukirirwa.


Takuna mutu yeyesi ariyemuona Mlungu isiphokala mwana wa macheye yela kpwa Mlungu, ambaye iye mwenye ni Mlungu. Naye ana uhusiano wa phephi na Baba, na wahumanyisa Mlungu arivyo.


Isaya wagomba higa kpwa sababu waona ukulu wa Jesu, ndipho achigomba kumuhusu.


Na yeyesi anionaye mimi, anamuona iye ariyenihuma.


Phahi atu andaamini achisikira habari za Jesu Muokoli, nao andasikira tu ichikala zindatangazwa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan