Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amosi 7:16 - Digo Bible

16 Phahi phundzani neno ra Mwenyezi Mlungu. Uwe unaamba, ‘Usilavye unabii chinyume cha Iziraeli, na usihubiri chinyume cha atu a nyumba ya Isaka.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amosi 7:16
14 Iomraidhean Croise  

Jeroboamu ariphokala aimire phephi na phatu pha kulavira sadaka ili afukize uvumba, mutu wa Mlungu kula Juda watsoloka Betheli na ujumbe wa Mwenyezi Mlungu.


Mikaya waenderera kugomba achiamba, “Phahi sikira neno ra Mwenyezi Mlungu. Namuona Mwenyezi Mlungu asegere kpwenye chihiche cha endzi, kuno jeshi rosi ra mlunguni riimire mkpwonowe wa kulume na wa kumotso.


Wahenda mai mbere za Mwenyezi Mlungu, kayaricha zira dambi zosi za Jeroboamu mwana wa Nebati ambaye waahenda atu a Iziraeli amenye dambini.


Nkuambira aonadzi, “Msione tsona ruwiya.” Na manabii, “Huambireni mambo manono na kuhutabiriya handzo!


“Mwanadamu, lavya unabii chinyume cha atu a Iziraeli anaotabiri, aambire hinyo atabirio kpwa kulunga maazo gao enye, ‘Risikireni neno ra Mwenyezi Mlungu!’


“ ‘Kpwa hivyo, uwe malaya, hega sikiro usikire vyo Mwenyezi Mlungu aambavyo.


“Mwanadamu, loza usoo uphande wa mwakani, hubiri chinyume cha uphande wa mwakani, ulavye unabii chinyume cha tsaka ra Negebu.


“Mwanadamu, loza usoo uphande wa Jerusalemu na uhubiri chinyume cha phatu phatakatifu. Lavya unabii chinyume cha tsi ya Iziraeli.


Ela mwi mwahenda atu ariotengbwa kpwa ajili ya Mwenyezi Mlungu anwe uchi, na mchiaamuru manabii, mchiaambira, ‘Msilavye unabii.’


Ela usilavye unabii tsona hiku Betheli, mana ni phatu phatakatifu pha mfalume, na ni nyumba ya kuvoya ya chifalume.”


Manabii aho nkuamba, “Usihubiri, usihubiri mambo higo, swiswi tahundagbwirwa ni waibu.”


Mafundzo gangu gandateha-teha dza mvula, maneno gangu gandatwena dza manena. Gandakala dza manyunyu kpwenye mimea mitsanga, dza mvula chache-chache kpwenye nyasi.


Chisha Samueli achimuambira Sauli, “Hebu nyamala nkuambire gochigoambirwa ni Mwenyezi Mlungu usiku huno.” Naye achiamba, “Haya, gomba.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan