Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samueli 22:4 - Digo Bible

4 Námvoya Mwenyezi Mlungu astahiliye kutogolwa, naye achinitivya na maadui gangu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samueli 22:4
20 Iomraidhean Croise  

Nao ariphoandza kuimba na kutogola, Mwenyezi Mlungu waika avamizi hiko kpwa atu a Amoni, a Moabu na a mwango wa Seiri, ambao kala akpwedzapigana na Juda nao achiturywa.


Sambi nyo Alawi, yani Jeshuwa, Kadimieli, Bani, Hashabuneya, Sherebia, Hodia, Shebaniya na Pethahiya achiamba, “Unukani mumtogole Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu wa kare na kare.” “Naritogolwe dzinaro renye nguma, dzina renye nguma kutsupa madzina gosi.


Ni ani awezaye kusemurira mahendo makulu ga Mwenyezi Mlungu, au kutangaza sifwaze zosi?


Nindamrehera sadaka ya uchi wa zabibu kpwa kunitivya, na nivoye kpwa dzinare ye Mwenyezi Mlungu.


Ndakulavira sadaka za shukurani na nivoye kpwa dzinaro uwe Mwenyezi Mlungu.


Kpwa vira ananisikira, nindamvoya siku zosi za maisha gangu.


Ndipho nchimvoya Mwenyezi Mlungu, “Ee Mwenyezi Mlungu, ninakuvoya unitivye.”


Námvoya Mwenyezi Mlungu astahiliye togo, naye achinitivya na maadui gangu.


Mgayi achimvoya Mwenyezi Mlungu, iye nkumsikira na akamtivya na tabuze zosi.


Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu na anafwaha kutogolwa, kpwenye mudziwe urio kpwenye mwangowe mtakatifu.


alafu nivoya napho ukafikpwa ni shida, nindakukombola nawe undanitogola!”


Ela mino navoya Mlungu, naye Mwenyezi Mlungu andanitivya.


Hipho nikuvoyapho maadui gangu nkushindwa. Mino namanya kukala Mlungu a uphande wangu.


Imbani kuhusu utukufu wa dzinare, mlavireni sifwa za kumtogola!


Mana Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu, naye anastahili kutogolwa; iye anafwaha kuogophewa kuriko milungu yosi.


Higa ganagbwa sawa na Maandiko gaambago, “Mutu yeyesi ndiyemririra Mwenyezi Mlungu andaokolwa.”


“Bwana na Mlungu wehu, unafwaha kutogolwa, kuishimiwa na kukala na uwezo wosi. Mana uwe ndiwe yeumba vitu vyosi, navyo vyaumbwa na vinaishi kpwa kumendzako.”


Nchiasikira anaimba na hoyo, anaamba: “Hiye Mwana ngʼondzi ariyetsindzwa, nguma ni yakpwe, anafwaha kuishimiwa na kutogolwa, mana utajiri wosi na marifwa ni gakpwe, piya uwezo wosi ni wakpwe.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan