Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samueli 22:21 - Digo Bible

21 Mwenyezi Mlungu wanihendera sawa-sawa na haki yangu, waniripha sawa-sawa na uswafi wa mikono yangu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samueli 22:21
13 Iomraidhean Croise  

Phahi Mwenyezi Mlungu akaniripha sawa-sawa na haki yangu, sawa-sawa na uswafi wangu mbereze.


Selemani wamuamba, “Wamuhendera manono mtumishio, baba Daudi, kpwa sababu wakuhumikira kpwa uaminifu, kpwa haki na kpwa moyo wa usawa. Piya ukadumisha manonogo kpwa kumupha mwana anayesagarira chihiche cha ufalume dza irivyo rero.


phahi sikira kula mlunguni na uamule. Aamule atumishio, mutu mui mtiye adabu kulengana na uyiwe na ambaye kana makosa mrichire dza irivyo hakiye.


Ela wa haki andagbwira njiraye, na ye wa mikono swafi andazidi kuphaha nguvu.


Mtumishio nkuonywa na gago na achigagbwira anaphaha tuzo kulu.


Ni hiye ambaye kahenda mai na ana moyo swafi, ambaye kaabudu vizuka wala kuapa wakati anagomba handzo.


Mwenyezi Mlungu, amula mataifa! Niamula kulengana na haki yangu na ukamilifu wangu.


Ichikala enye haki nkuriphiwa pha hipha duniani, dze, si zaidi atu ayi na enye dambi kuriphiwa!


Kpwa hivyo enehu amendzwa, dinani chilume na msiyumbe-yumbe. Tsona mzidi kuhenda kazi ya Bwana Jesu, mchimanya kukala kazi yenu kpwa Bwana siyo ya bure.


Msengerereni Mlungu naye andakpwedza phephi namwi. Mwimwi achina-dambi, richani mahendo genu mai! Na mwimwi murio na nia mbiri, lungani Mlungu moyo kutsuka!


Mwenyezi Mlungu nkuripha chila mutu sawa-sawa na hakiye na uaminifuwe. Kpwa mana rero Mwenyezi Mlungu akakutiya mwangu mikononi, ela mino nkarema kukuhendera mai uwe mmwagirwa mafuha wa Mwenyezi Mlungu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan