Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samueli 18:3 - Digo Bible

3 Ela atu achiamba, “Uwe usiphiye, kpwa mana huchilazimika kuchimbira, taandahuona siswi kukala chitu. Au nusu yehu huchifwa, taandahuona kukala chitu. Ela uwe u wa samani dza atu elufu kumi katika swiswi, kpwa hivyo ni baha ukale tayari kuhurehera msada kula mudzini.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samueli 18:3
8 Iomraidhean Croise  

Joabu achiamba, “Uchiona kukala Aaramu ananizidi mkpwotse, ndzo uniterye, nami nchiona kukala Aamoni anakuzidi mkpwotse, nindakpwedza nikuterye.


nami ndamshambuliya wakati ndiphokala akaremwa na ni mnyonje. Ndamtishira na atu osi ario phamwenga naye andachimbira, nimuolage mfalume macheye,


Ela Abishai mwana wa Seruya, achimtivya, achimpiga iye Mfilisti achimuolaga. Ndipho atu a Daudi achimuapira achiamba, “Uwe kundaphiya tsona phamwenga naswi vihani sedze ukaizima taa ya utawala wa Iziraeli.”


Phahi mfalume wa Aramu kala akalagiza akulu mirongo mihahu na airi a magarige ga kuvwehwa ni farasi, achiambira, “Msipigane na mutu yeyesi, mkpwulu wala mdide, ela mfalume wa Iziraeli macheye.”


Mfalume wehu, ye mmwagirwa mafuha wa Mwenyezi Mlungu, ariye mrindzi wa taifa rehu, wagbwirwa ni mihambo yao. Enye kala hukafikiriya kukala andahurinda na taifa rorosi phapha duniani.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, “Lamuka, we upanga, ukavamie mrisa wangu, kala chinyume cha hiye ariye phephi nami. Mpige ye mrisa, ili go mangʼondzi na mbuzi zitsamukane nami nindavamia nyo ana.”


Na hinyo achetu aimba na achivumikizana kuno anavwina achiamba, Sauli akaolaga maelufuge, Daudi naye akaolaga makumige ga maelufu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan