Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samueli 8:7 - Digo Bible

7 Mwenyezi Mlungu achimuambira Samueli, “Phundza atu hinya na uahendere chila neno ndirokuambira; kpwa mana taakakurema uwe, ela akanirema mimi, ili nisikale mfalume wao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samueli 8:7
22 Iomraidhean Croise  

Tsona Musa achiamba, “Dziloni Mwenyezi Mlungu andakuphani nyama, na ligundzu andakuphani chakurya chanjina murye mvune. Mlungu wasikira chiriro mrichomririra. Kpwa sababu swino si chochosi, mwimwi kala tamnungʼunikira swiswi, ela kala munamnungʼunikira Mwenyezi Mlungu.”


Phahi, nami ndaarehera mapigo, ndaarehera go agaogophago. Mana nriphoiha, taphana ariyeihika, nriphogomba, taphana mutu ariyephundza. Ahenda mai phangu matsoni, go gasigonifwahira ndigo arigotsambula kugahenda.”


“Chila mwisho wa mwaka wa sita ni lazima mriche huru Aeburania ayawenu ambao mwaguzirwa na akuhumikireni kpwa muda wa miaka sita, ni lazima muarichire. Ela akare enu taanisikizire wala kuniphundza.


Achiniamba, “Mwanadamu, nakuhuma kpwa Aiziraeli, taifa kaidi roniasi; aho na akare aho anigomera hadi rero.


Ela nyo atu a Iziraeli taandakuphundza, mana taalonda kuniphundza. Aho ni atu ambao taana haya na ni enye likakado.


Usiku uho Mlungu achimtsembukira Balaamu na achimuamba, “Kpwa kukala aha atu akedza kulunga, phiya phamwenga nao, ela henda ndivyokuambira tu.”


“Ndiye kuphokerani ananiphokera mimi, na aniphokeraye, anamphokera hiye ariyenihuma.


Jesu waambira afuasie, “Mutu ndiyekuphundzani ananiphundza mimi, na ndiyekukahalani ananikahala mimi; na ndiyenikahala mimi anamkahala hiye ariyenihuma.”


Nao anatsi a tsi iyo kala akamzira, phahi ariphouka hiye mutu, hiku nyuma hara anatsi alavya ahumwa akaambe, ‘Tahumtaki mutu hiyu akale mfalume wehu.’


Sambi, hara maadui angu ambao kala taanitaki nikale mfalume wao, areheni phano na muaolage pha mbere zangu.’ ”


Nakuambirani kpweli, mtumishi siye mkpwulu kuriko tajiriwe, wala muhumwa kaweza kukala mkpwulu kuriko ariyemuhuma.


Gidioni achiambira, “Sindakutawalani, wala mwanangu kandahenda hivyo, ela Mwenyezi Mlungu andakutawalani.”


Ela rero mkamrema Mlungu wenu anayekutivyani na shida zenu zosi na mateso genu gosi; namwi mkamuambira, “Hata, huikire mutu ndiyehutawala.” Sambi, kusanyikani mbere za Mwenyezi Mlungu, kulengana na mbari zenu na miryango yenu.’ ”


Chisha Samueli waambira Aiziraeli osi, “Lolani, nkakutimizirani gosi mrigoniambira nami nkamtawaza mfalume akutawaleni.


Ela mriphomuona Nahashi, mfalume wa Aamoni analonda kupigana namwi, mwaniambira, ‘Hunalonda mfalume ahutawale,’ dzagbwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, ndiye mfalume wenu.


Mwenyezi Mlungu achimuambira Samueli, “Aphundze go agombago na uatsamburire mfalume.” Chisha Samueli waambira Aiziraeli, “Phiyani, chila mutu naauye kpwao mudzini.”


Kulengana na mahendo gosi arigonihenda hangu siku hira niriphoatuluza kula tsi ya Misiri hadi rero, aniricha na kuhumikira milungu yanjina, na ndivyo anavyokuhendera uwe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan