Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samueli 25:6 - Digo Bible

6 Iye kamuambeni, ‘Daudi anakutakira amani uwe na nyumbayo na vyosi urivyo navyo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samueli 25:6
12 Iomraidhean Croise  

Yuya bwana achiamba, “Ni sawa-sawa mchivyoniambira, msiogophe wala msikale na wasiwasi. Mlungu wenu ndiye yekutiirani pesa mwenu maguniani. Mimi ndimi yephokera pesa zenu.” Chisha achiatuluzira mwanáo wao Simioni.


Ahimaazi wagomba na raka ra dzulu, achimuambira mfalume, “Chila chitu chikaphiyato.” Achidzibwaga chimabumabu mbere za mfalume achiamba, “Naatogolwe Mwenyezi Mlungu, Mlunguo, achiyekupha ushindi wa atu ariokala anakuasi, bwana wangu mfalume.”


Ndipho Roho wa Mlungu achimwedzera Amasai, mkpwulu wa hara mirongo mihahu, naye achiamba, “We Daudi, swiswi hu atuo; Uwe mwana wa Jese, swino hu uphandeo; Amani, ee, kala na mafwanikiyo, na amani naikale na hinyo akuteryao; Kpwa mana Mlunguo ndiye akuteryaye.” Ndipho Daudi achiakaribisha, achiaika akale akulu a hicho chikosi.


Namukale na amani ndani ya kutazo, na usalama ndani ya madzumbago.”


Kpwa ajili ya enehu na asena angu, nindaamba, “Kalani na amani.”


“Nyumba yoyosi ndiyoinjira, kpwandza ambani, ‘Mlungu naakupheni amani.’


Nakurichirani amani yangu, nayo si dza hira ilaviwayo ni atu asiomkuluphira Mlungu. Msisononeke wala kukala aoga.


Mana hipha sambi maroho gehu gakauya phamwenga kpwa kusikira kala mkadina chilume kpwa kumkuluphira Bwana Jesu.


Hunakuvoyerani ili Bwana wehu Jesu anayehupha amani, akupheni amani chila mara kpwa chila dzambo. Bwana Jesu na akale phamwenga namwi mosi.


Ela gungu ambaye andaishi maisha ga kudzimanya ye mwenye bahi, ni kama avi wafwa hata dzagbwe achere mzima.


Phahi Daudi wahuma barobaro kumi achiaambira, “Ambukani mphiye Karimeli kpwa Nabali, mukaniphozere.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan