12 Ndipho Daudi achiamba, “Dze! Atu a Keila andanitiya mimi na atu angu mkpwononi mwa Sauli?” Mwenyezi Mlungu achiamba, “Ehe andakutiya mwakpwe mkpwononi.”
Baha umchimbirire Mwenyezi Mlungu kuriko kumkuluphira mwanadamu.
Ligundzu nanisikire kuhusu mendzwayo isiyosika, mana mino nakukuluphira uwe. Nionyesa njira ya kulunga mana moyo wangu nkauelekeza kpwako.
Uwe kunitiire mikononi mwa maadui gangu ela ukaniika phatu phapana.
Nkahurira, namgodza Mlungu bahi, wokofu wangu ula kpwakpwe.
Shauri yao hinyo amfwitsao Mwenyezi Mlungu mipango yao. Hinyo ahendao mambo gao chisiri-siri na kudziamba mwao mioyoni, “Taphana ahuonaye, tsona taphana mutu ndiyehumanya.”
Mwenyezi Mlungu wanifwenurira nami nchimanya, wanionyesa mai arigokala ananipangira.
Takuna chiumbe chochosi chirichofwitsika hata ikale Mlungu kachiona. Chila chitu chi laza mbereze. Naswi hundalavya isabu ya mahendo gehu mbereze.
Atu a Juda achiuza Afilisti, “Kpwa utu wani mkpwedzapigana naswi?” Nao achijibu achiamba, “Hukedza muhala Samsoni hukamuhende dza vyo arivyohuhenda.”
Dze! Atu a Keila andanituluza na kunitiya mwakpwe mkpwononi? Dze, kpweli Sauli andakpwedza dza vyo mtumwao achivyosikira? Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli nakuvoya unimanyise mtumwao.” Naye Mwenyezi Mlungu achimjibu achimuamba, “Ehe andatserera.”
Sambi uwe mfalume tserera wakati ulondao, naswi kazi yehu indakala ni kumtiya Daudi mwako mkpwononi.”
Sauli waphaha habari kukala Daudi a hiko Keila. Naye Sauli achiamba, “Mlungu akamtiya mwangu mkpwononi, kpwa mana akadzifungira ndani kpwa vira akainjira mudzi wa ngome, urio na maryango na magbwama ga kufungira.”