Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samueli 2:10 - Digo Bible

10 Ashindanao na Mwenyezi Mlungu andaangamizwa tsetsetse; Iye andaaolaga na chiguruguru kula mlunguni. Mwenyezi Mlungu andaamula dunia yosi; Naye andamupha mfalumewe mkpwotse, na kuenjereza uwezo wa iye ariyemmwagira mafuha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samueli 2:10
50 Iomraidhean Croise  

Mwenyezi Mlungu wapiga msindo kula mlunguni, iye Ariye Dzulu Kuriko Vyosi wakota kululu.


Iye ndiye ndiyedzenga nyumba kpwa ajili ya dzina rangu, nami nindauhenda ufalumewe ukale imara hata kare na kare.


“Sambi phahi, kamuambire mtumishi wangu Daudi, ‘Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba hivi: Nákuhala kula urisani, urikokala unarisa mangʼondzi, ili ukale mkpwulu wa atu angu Iziraeli.


We una mkpwono dza wa Mlungu, na kutuluza sauti ya kunguruma dza yakpwe?


Nindaunula mutu wa chivyazi cha Daudi akale mfalume himo, nkatayarisha taa kpwa ajili ya mmwagirwa mafuha wangu.


Akaapha atue nguvu, atogolwe ni atue osi, Aiziraeli, atu ario vipendzivye. Haleluya. Naatogolwe Mwenyezi Mlungu!


Afalume a dunia anadzitayarisha, na atawala anapanga njama phamwenga, chinyume cha Mwenyezi Mlungu na chinyume cha ye mmwagirwawe mafuha.


“Mimi nkatawaza Mfalume nriyemtsambula, anatawala kula Sayuni, mwango wangu mtakatifu!”


Undaavundza na fwimbo ya chuma na kuatisa-tisa dza nyungu.’ ”


Sambi ninamanya Mwenyezi Mlungu nkumterya mmwagirwa mafuhawe, andamjibu kula phatuphe phatakatifu kuko Mlunguni na kumupha ushindi mkpwulu kpwa uwezo wa mkpwonowe wa kulume.


Anjina nkudzikarya kpwa sababu ya magari ga kuvwehwa ni farasi, anjina akadzikarya kpwa sababu ya farasi, ela swino hundakuluphira nguvu za Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu.


Mfalume anahamirwa kpwa sababu ya nguvuzo, ee Mwenyezi Mlungu naye anashangiliya kpwa sababu ukamupha ushindi!


Mwenyezi Mlungu ndiye nguvu ya atue, ni chimbiriro ra usalama kpwa mpakpwa mafuhawe.


Uwe unamendza gara garigo manono, na kuzira gosi garigo mai. Kpwa hivyo Mlungu, Mlunguo, akakumwagira mafuha, ga kukuhenda uhamirwe kpwa kukuhenda mkpwulu kuriko ayao osi.


Mana uwe ndiwe nguma yao na nguvu zao na kpwa kumendzako hunaphaha ushindi.


Uaminifu wangu na mendzwa yangu isiyosika indakala phamwenga naye, na kpwa kutsupira dzina rangu andaphaha ushindi.


Nindaika mkpwonowe dzulu ya Bahari Kulu hadi muho wa Yufurati.


mbere za Mwenyezi Mlungu, mana aredza kutawala dunia. Andatawala dunia na haki, na aamule mataifa gosi kpwa uaminifu.


mbere za Mwenyezi Mlungu, mana aredza aamule dunia. Andaamula dunia na haki na mataifa kpwa usawa.


Mkpwonoo wa kulume uwe Mwenyezi Mlungu una nguvu za nguma. Mkpwonoo wa kulume nkuvundza-vundza adui vipande-vipande.


We barobaro hamirwa ni ubarobaroo na moyoo ukuphe raha siku za ubarobaroo. Lunga moyoo umendzavyo na chinacholondwa ni matsogo. Ela umanye kukala Mlungu andakuamula kulengana na vira urivyoishi.


Mana Mlungu andaamula mahendo gosi, hata go gahendwago chisiri-siri, gakale manono au mai.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi andakpwedza na chiguruguru, msumbo wa dunia na hoyo dzinji na chikulukulu, phuto na moho uochao.


Lola, mfalume andatawala na haki na akulue andalavya uamuli wa haki.


Atu andagomba kunihusu kuamba, ‘Kpwa Mwenyezi Mlungu macheye, ndiko kuriko na haki na nguvu.’ Osi ariomtsukirirwa andamwedzera, nao andatiywa waibu.


“Siku iyo ndahenda Iziraeli ikale na nguvu, nami nindakupha ujasiri wa kugomba kahi yao. Hipho ndipho andamanya kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu.”


“Chisha nindaambira hara atu ario uphande wa mkpwono wa kulume, ‘Ndzoni mosi muriojaliwa ni Baba, phokerani majaliwa mrigotengezerwa hangu kuumbwa kpwa dunia.


Chisha Jesu waasengerera phara kala aripho, achiaambira, “Náhewa uwezo wosi dzulu mlunguni na duniani.


Wahurehera muokoli wa uwezo mkpwulu, kula kpwa chivyazi cha mtumishiwe Daudi,


Sambi, hara maadui angu ambao kala taanitaki nikale mfalume wao, areheni phano na muaolage pha mbere zangu.’ ”


Mlungu wamupha Jesu wa Nazareti uwezo na Roho Mtakatifu. Kpwa sababu Mlungu kala anamterya, wazunguluka chila phatu kuhenda manono na kuphoza atu osi okala akatekpwa ni Shetani.


Chisha achienderera kuvoya achiamba, “Mana, kpwa kpweli Herode, Pontio Pilato, Aiziraeli na atu asio Aiziraeli akutana phamwenga mumu mudzini kumpinga Jesu, mtumishio mwenye uriyemtsambula.


Kpwa mana swiswi hosi hundaima mbere za Jesu ili huhukumiwe. Naye chila mmwenga andariphiwa kulengana na mambo arigohenda wakati phokala asegere hipha duniani, gakale ni manono au mai.


Ee Mwenyezi Mlungu, maaduigo gosi nagaangamike dza vivyo vya Sisera! Ela asenao naangʼale dza dzuwa, wakati rinaphotuluka na mwanga mkpwulu!” Nayo tsi ichikala na amani kpwa muda wa miaka mirongo mine.


Sambi phahi, mfalume mriyemtsambula na kumlonda ndiye hiyu. Mwenyezi Mlungu akakuikirani mfalume, akutawaleni.


Dze! Hino si kazikazi, wakati wa kuvuna mtsere? Ela mino ndamvoya Mwenyezi Mlungu arehe mvula na chiguruguru, namwi mundamanya na kuona kukala uyi wenu muriouhenda matsoni pha Mwenyezi Mlungu wa kudzitakira mfalume ni munji sana.”


Phahi Samueli wamvoya Mwenyezi Mlungu, naye Mwenyezi Mlungu achireha mvula na chiguruguru siku hiyo, nao atu osi achimuogopha sana Mwenyezi Mlungu phamwenga na ye Samueli.


Nami himi, phahi mugombani mbere za Mwenyezi Mlungu na mbere za masihiwe. Nahala ngʼombe ya ani? Au nahala punda wa ani? Au ni ani nriyemuonera? Au naphokera hongo kula kpwa ani ili nisilamule kpwa haki? Napho nahala chochosi ndakuuyizirani enye.”


Ndipho Samueli achimuamba, “Rero Mwenyezi Mlungu akakufuta ufalume wa Iziraeli naye akaupha Muiziraeli myao, ariye mnono kuriko uwe.


Mwenyezi Mlungu achimuambira Samueli, “Undamririra Sauli hata rini ichikala mino nkamrema asitawale Aiziraeli? Odzaza pembeyo mafuha, uphiye hadi Bethilehemu kpwa mutu aihwaye Jese, mana nkatsambula mwanawe mmwenga akale mfalume.”


Hipho Samueli ariphokala anailavya iyo sadaka ya kuochwa, Afilisti asengera ili kupigana na Aiziraeli; ela siku iyo Mwenyezi Mlungu waapigira chiguruguru Afilisti, msindo mkpwulu sana, achiogofyerwa nao achiangamizwa ni Aiziraeli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan