Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samueli 18:21 - Digo Bible

21 Ndipho Sauli achiamba chimoyo-moyo, “Mino ndadzihenda nalonda Daudi alóle Mikali, ela andakala chambo ili akaolagbwe ni Afilisti.” Phahi Sauli achimuambira Daudi kano ya phiri, “Vivi undakala mtsedza wangu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samueli 18:21
11 Iomraidhean Croise  

Alondao kuniolaga akanihegera mihego, anaolonda nrumire anapanga kuniangamiza mutsi wosi anapanga handzo.


Halafu Mawazirige gamuamba Farao, “Mutu yuno andahuyuga na mashaka hata rini? Arichire atu hano auke, ili akamuabudu Mwenyezi Mlungu, Mlungu wao. Dze, kudzangbwemanya kala Misiri ikabanangbwa?”


Mutu adzipendekezaye kpwa jiraniwe anadziikira chimia cha kudzigbwira mwenye magulu.


Mana atu ayi anaishi kahi ya atu angu ambao nkugodzera dza atu ahegao nyama a mapha Nkuhega mihego yao ili agbwire atu.


Malilimi gao ni dza mivi ya sumu, ganagomba handzo wakati wosi, chila mutu anagomba manono na jiraniwe, ela mwakpwe moyoni anapanga kumvamia.


Chisha Sauli wamuambira Daudi, “Hipha phana hiyu mwanangu mvyere mchetu Merabu, nindakulóza tu napho undanihumikira kpwa usujaa, na upigane viha vya Mwenyezi Mlungu.” Mana Sauli waaza chimoyo-moyo, “Mkpwono wangu usimuolage, ela naakaolagbwe ni Afilisti.”


Naye Sauli waalagiza atumishie abishe na Daudi kpwa siri amuambe, “Lola, mfalume wakutsunuka na atumishie osi anakumendza. Haya mbona kumuambira mfalume akakulóza mwanawe Mikali?”


Atumishi a Sauli ariphomuambira Daudi maneno higo, iye wahamirwa sana kukala mtsedza wa mfalume. Kabila ya siku ya mbara kufika,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan