Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samueli 15:29 - Digo Bible

29 Chisha iye Mwenyezi Mlungu, ambaye ndiye Nguvu ya Iziraeli kagomba handzo, wala kagaluza niaye, mana siye mwanadamu hata agaluze nia.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samueli 15:29
16 Iomraidhean Croise  

Ee Mwenyezi Mlungu, ukulu na uwezo ni wako; nguma, kushinda na endzi ni yako. Mana vitu vyosi virivyo mlunguni na duniani ni vyako. Ee Mwenyezi Mlungu, ufalume ni wako, nawe ukatogolwa, u mkpwulu sana na ndiwe chitswa cha chila chitu.


Mwenyezi Mlungu na aaphe nguvu atue! Mwenyezi Mlungu najaliye atue amani!


Mlungu anaogofya hipho phatuphe phatakatifu, Mlungu wa Iziraeli nkuapha atue uwezo na nguvu. Mlungu naatogolwe!


Kpwa hivyo náreya na nchiapa, nchiamba, ‘Taandainjira phatu phangu pha kuoya.’ ”


Atu andagomba kunihusu kuamba, ‘Kpwa Mwenyezi Mlungu macheye, ndiko kuriko na haki na nguvu.’ Osi ariomtsukirirwa andamwedzera, nao andatiywa waibu.


“ ‘Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba, na wakati ukafika wa kutimiza, sindalola nyuma, sindaonera mutu mbazi, sindajuta. Mundahukumiwa kulengana na tabiya zenu na mahendo genu, Mwenyezi Mlungu anaamba.’ ”


Mwenyezi Mlungu andanguruma kula Sayuni, mngurumowe undasikika kula Jerusalemu. Mlunguni na duniani kundasumba, ela Mwenyezi Mlungu andakala chimbiriro kpwa atue na ngome kpwa Aiziraeli.


Mlungu si mutu, ta agombe handzo, wala si mwanadamu, ta agaluze maazoge. Achiahidi chitu, andachihenda, achigomba utu, andautimiza.


ela achiniamba, “Mbazi zangu zinakutosha, mana unaphokala mnyonje, uwezo wangu unahendwa ukamilike.” Kpwa hivyo nahererwa kudzikarya na unyonje wangu ili uwezo wa Jesu ukale nami.


Mlungu wa kare na kare ndiye chimbiriro renu; na mikonoye ya nguvu inaativya. Waazola maadui mbere zenu; waamba, ‘Aangamizeni.’


Mana naweza kuhenda chila chitu kpwa msada wa iye aniphaye nguvu.


Husiphokala aaminifu, iye andakala muaminifu, mana kaweza kudzikahala mwenye.


Kpwa njira iyo andaphaha tumaini ra kuishi na Mlungu hata kare na kare. Na Mlungu ambaye kagomba handzo, waahidi higa kabila ya dunia kuumbwa.


Mlungu achiahidi na kuapa, kagaluza. Mana kagomba handzo. Iye wahenda higa mambo mairi ili, swiswi ambao hunamlunga, hutiywe moyo kpwa kugbwiririra kukuluphira gara Mlungu arigohulagiza.


wamuapira Jesu, achiamba, “Mimi, Bwana Mlungu náapa, na wala sindagaluza nia yangu tse: Uwe u mlavyadzi-sadaka hata kare na kare.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan