Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रकासित वाक्य 7:10 - चोखो समचार (ढुंढाड़ी नया नियम)

10 वे जोरकी आवाज मं खेर्या छा, “उद्धार बेई आपणा परमेसर की ज्यो सिंहासन माळ्अ बेठ्‍यो छ जै हो अर उण्णेठा की जै हो।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रकासित वाक्य 7:10
26 Iomraidhean Croise  

अर सबळा मनख परमेसर का उद्धार का दर्सण करअला!’”


दूसरअ दन ईसु न्अ खुदकी ओड़ी आतो देखर यूहन्‍ना खियो, “यो परमेसर को उण्णेठो छ, ज्यो संसार का लोगबागा का पाप बेई बलिदान होव्अलो!


जद्‍या वो ईसु न्अ उण्डअ सुं जातो देख्यो तो वो खियो, “देखो वो परमेसर को उण्णेठो जार्यो छ।”


हकीकत मं थे सामरी लोगबाग उन्अ कोन जाणो जिकी आराधना करो छो। पण म्हे यहूदी उन्अ जाणा छा जिकी आराधना करां छा। क्युं क उद्धार यहूद्‍या मं सुंई छ।


परमेसर बीकी दीया सुं अर थांका बस्वास की बजेसुं थान्अ बचायो छ। यो तो परमेसर को बरदान छ। यो थांका करमा को फळ कोन्अ क थे ई बात सुं घमण्ड कर सको।


फेर म जोरसुं एक आकासवाणी हेती सुण्यो, “अब परमेसर को उद्धार आयो छ। अब परमेसर बीकी सक्‍ती न्अ राजा का रूप मं दखायो छ। बीको मसीह बीकी सक्‍ति न्अ दखायो छ, क्युं क मसी का बस्वास्या माळ्अ दोष लगाबाळो, ज्यो रात-दन परमेसर क साम्अ वाप्अ दोष लगाव्अ छो, बिन्अ धक्‍को देर नीच्अ पटक दिया।


ईक्अ पाछ्अ म सरग मं एक जोरकी जळा न्अ या खेती सुण्यो “परमेसर की जै हो! उद्धार, महमा अर सक्‍ति परमेसर की छ।


ज्यो सिंहासन माळ्अ बेठ्‍यो छो, वो बोल्यो, “अब म सबळी चीजा नुई बणा देऊ छु।” फेर वो बोल्यो, “ईन्अ माण्ढ ले, क्युं क ये बचन बस्वास क्अ लायक अर सांचा छ।”


उण्डअ कस्यान को बी अभीसाप कोन्अ। क्युं क परमेसर अर उण्णेठा को सिंहासन उण्डअ बण्यो रेवलो अर उंकी सेवा करबाळा उंकी महमा करअला।


सिंहासन क साम्अ नखरर कांच की जस्यान सागर फेलेड़ो छो। सिंहासन क साम्अ अर दोनी ओड़ी च्यार जीवता जीव छा। बांक्अ आग्अ पाछ्अ आंख्या ई आंख्या छी।


फेर वो आर ज्यो सिंहासन माळ्अ बेठ्‍यो छो, बीका जीवणा हाथ सुं बा लपेटेड़ी कताब लेलियो


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan