Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




प्रकासित वाक्य 22:6 - चोखो समचार (ढुंढाड़ी नया नियम)

6 फेर वो सरगदूत मन्अ खियो, “ये बचन बस्वास करबा जस्यानका अर सांचा छ। परबु परमेसर ज्यो परमेसर की ओड़ी सुं बोलबाळा न्अ खुदकी आत्मा दियो छ, ज्यो बाता बेगीई होबाळी छ वान्अ खुदकी सेवा करबाळा न्अ दखाबा बेई वो खुदका सरगदूता न्अ खन्दायो छ।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




प्रकासित वाक्य 22:6
26 Iomraidhean Croise  

मनख को छोरो खुदका सरगदूता न्अ खन्दावलो अर वे उंका राज मंसुं सबळा ज्यो पाप करबा बेई उकसाव्अ छ वान्अ अर पाप करबाळा न्अ भेळा करअला,


ज्यो वो घणो पेली अपणा पवितर परमेसर की ओड़ी सुं बोलबाळा का मुण्ढा सुं बचन दियो छो।


यूहन्‍ना बतिस्मा देबाळो आयो जद्‍या ताणी मूसा की बेवस्था अर परमेसर की ओड़ी सुं बोलबाळा की पोथ्या की साऊटी मान्अ छा। बीक्अ पाछ्अ परमेसर का राज को चोखो समचार फेलायो जार्यो छ अर हर कोई बीम्अ घणाजोर सुं खच्यो आर्यो छ।


फेर पतरस न्अ जस्यानई होस आयो, तो वो खियो, “अब म्हारी समझ मं आई क सांच्याई परबु खुदका सरगदूत न्अ खन्दार हेरोदेस का हाथा सुं अर यहूदी मनख ज्योबी म्हारअ उपरअ करबा की बच्याररया छा बा सबळा सुं मन्अ बचायो छ।”


परमेसर उंकी ओड़ी सुं बोलबाळा सुं पेलीई खुवा दियो छो क बीका मसी न्अ दुख भोगणा पड़ेला अर परमेसर बान्अ अस्यान पुरा कर्यो।


परमेसर की ओड़ी सुं बोलबाळा की आत्मा वाका खुदका बस म रेव्अ छ।


हे भायाओ म्हारो तो योई खेबो छ, क बगत घणु कम। ई बजेसुं जिक्अ लुगाई छ वो अस्यान रैवो जाण्अ उंक्अ लुगाई छ्अई कोन्अ।


अर थे ज्यो दुख उठार्या छो, वान्अ आपणी लारा जद्‍या आराम दियो जाव्अलो जद्‍या परबु ईसु तागतहाळा सरगदूता की लारा सरग सुं भभकती आग मं प्रगट होव्अलो।


फेर जद मनख्याजुण का बाप आपान्अ फटकारअ छ अर आपा बाको आदरमान कर्या तो आत्मा का बाप का खिया मं बी रेणो चायजे जिसुं आपा जीवता रेवा।


क्युं क कोई बी परमेसर की ओड़ी सुं बोलबाळा की बात मनखा की मनसा सुं कद्‍या बी कोन होई, पण पवितर-आत्मा सुं उकसायेड़ा भगत परमेसर की ओड़ी सुं बोल्अ छा।


क थे बां बाता न्अ याद करो ज्यो परमेसर की ओड़ी सुं बोलबाळा पवितर सेवक पेलीसुंई खिया छ, परबु अर उद्धार करबाळा का खिया न्अ याद करो, जीन्अ थांका थरपेड़ा सेवक बताया छा।


यो ईसु मसी की ओड़ी सुं खुलासो करर दियेड़ो सन्देस छ। ज्यो बाता बेगीई होबाळी छ वांका बारा मं परमेसर यो सन्देस दियो छ, अर खुदका दासा न्अ बताबा बेई मसी खुदका सरगदूत न्अ खन्दार बीका दास यूहन्‍ना माळ्अ खुलासो करर बतायो छ।


“हे सरग, हे परमेसर का लोगबागाओ, थरपेड़ा ओ अर परमेसर की ओड़ी सुं बोलबाळाओ खुसी मनाओ! क्युं क ज्यो बा थांकी लार करी छ बीन्अ परमेसर बीक्अ लायक डण्ड दियो छ।”


फेर वो सरगदूत मन्अ खियो, “या माण्ढल्अ, धनै छ वो जीन्अ उण्णेठा का बियाव का जीम्बा म्अ बलायो गियो छ।” फेर वो मन्अ खियो, “ये परमेसर का सांचा बचन छ।”


ज्यो सिंहासन माळ्अ बेठ्‍यो छो, वो बोल्यो, “अब म सबळी चीजा नुई बणा देऊ छु।” फेर वो बोल्यो, “ईन्अ माण्ढ ले, क्युं क ये बचन बस्वास क्अ लायक अर सांचा छ।”


फेर ज्यां सात सरगदूता कन्अ सात आखरी विपत्या सुं भरया सात कटोरा छा, बाम्अ सुं एक म्हारअ कन्अ आर खियो, “अण्डअ आ, म तन्अ लाड़ी दखाऊ, मतबल उण्णेठा की लुगाई।”


उंक्अ पाछ्अ वो सरगदूत जन्दगी देबाळा पाणी की एक नन्दी मन्अ दखायो। वा नन्दी नखरर कांच छी। वा परमेसर अर उण्णेठा का सिंहासन सुं नखळर


“म, ईसु खुद, थां लोगा बेई अर बस्वास्या की टोळी बेई या बाता की गुवाई देबा बेई खुदका सरगदूत न्अ खन्दायो छु। म दाऊद का बंस को छु। म सुवारअ को चमकतो तारो छु।”


ईसु खियो, “सुणो, मं बेगोई आर्यो छु! धनै छ वे ज्यो ई कताब मं मण्ढेड़ी परमेसर की ओड़ी की बाता न्अ मान्अ छ।”


ईक्अ पाछ्अ मन्अ एक और दर्साव दिख्यो अर मन्अ सरग को बाण्णो खुलेड़ो दिख्यो। अर बाई आवाज जीन्अ मं पेली सुण्यो छो, तुरी की आवाज मं मन्अ खेरी छी, “उपरअ आजा। ज्यो बाता पक्‍की होबाळी छ म तन्अ दखाऊलो।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan