Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Cakirok 48:2 - KITAWO MALEŊ

2 Aka munyo owaci ri Yakobo ni wode Yozefu oyido obino, olimo meni to ay bedo i wi kanindo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

KITAWO MALEŊ Catholic

2 Aka munyo owaci ri Yakobo ni wode Yozefu oyido obino, olimo meni to ay bedo i wi kanindo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Cakirok 48:2
8 Iomraidhean Croise  

Rumacen ma gime owaci ri Yozefu ni, “Neni, benin two swa.” Ameno okwanyo wote ario, Manase kodi Efrayim to kidho neno bamere.


Yakobo owaco ri Yozefu ni, “Were Majameni je onenere ran i Luz i piny Kanan to miyan silwany.


Awaco rijo nger ma Were oyido nitie kodan aka okonyan, gi gima kere oyido owaco ran. Jodwoko ni, “Weyi wacak geto kendo!” Ameno wegi jomiyere cako tic.


Rwoth bino konyo go ka go two, aka bino cango two pere.


Nyathi paran, ka cunyin riek, cunyan bende lakisangala.


Macowe, bedi win ma wicwiny i Rwoth, kanyacel gi i meni pere m'oasere.


To miy Yosuwa or, miy go meni, aka iloki go matek, kwoŋbedo go ama latelo yuwiy ji me miyo jo lunjo lowo m'ilaneno.


Yonathan wod pa Saulo oay to kidho bongi Daudi i Hores to yomo cuny Daudi, aka owaco rigo ni Were bino gwoko go.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan