Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joebulaniya 8:9 - KITAWO MALEŊ Catholic

9 Cikirok no kilabedo paka m'atimo gi kwarere pajo munyo amako cingi jo t'awodho jo woko i piny Misir, rupiri jok'obedo gi genirok kwoŋ cikirok m'atimo gi jo, am'omiyo aeye kwoŋ jo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

KITAWO MALEŊ

9 Cikirok no kilabedo paka m'atimo gi kwarere pajo munyo amako cingi jo t'awodho jo woko i piny Misir, rupiri jok'obedo gi genirok kwoŋ cikirok m'atimo gi jo, am'omiyo aeye kwoŋ jo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joebulaniya 8:9
44 Iomraidhean Croise  

To Loti tangatanga. Ameno cwo ario no jomako Loti, cege, kodi nyir pere, rupiri omako gine wor, to wodho jo woko ma tindi madwoŋ.


Neni, Were kilajwango ŋat'ongoye g'apuse, kosa kilakonyo ŋata timo gimarac.


Ameno owodho ji pere m'oyerere, aka jowero to jokoko ri kisangala.


Iŋat'ileko ji perin paka mwendi gi cingi Musa kodi Aron.


Jowire woko kwoŋe aka jotimo gibanirok paka kwarere pajo, jominere paka asere m'ominere.


Jotieko weyo yo m'amiyo jo or ni jowoluwi, jocweyo rwath wok kwoŋ zahabu ma jolenyo aka jolamo to jomiyo cowirok. Jowaco ni me were pajo m'owodho jo wok i Misir.


Rwoth owaco ri Musa ni, “Onyo atimo cikirok gi Joisiraili. I waŋ jo abino timo gigipiny madongo nger mafodi akitimo kamoro je i piny i dier nonin je. Ji je jobino neno gigipiny madongo ma An Rwoth, anyalo timo, rupiri akidho timo gima kiwacere riwin.


Meno ŋa ma bino wok i thim, m'othenere kwoŋ jamitirok pere? Acewin i tiendi yath apo, kama ŋedi oram'iye yokin to nywol kenyo.


Go lapidho mwendi pere paka jakwath; go lacoko nyithindhi rombo i bade, to tiŋo jo i kore, to leko megi rombo m'odeda.


Kole An, Rwoth Were mewin, amako cingi win maracuc, aŋat'awaco riwin ni, “Wikiri wilwor, alakonyo win.”


Ongoye ŋat'otel go, i dier yac je ma go onywolo, ongoye ŋat'omaki cinge, kwoŋ yac je ma go opidho.


I litho pajo je, go olimo litho, to malaika pere botho jo. I mar pere gi wor pere, go obotho jo, otiŋo jo malo to rendo joje i hongo macene.


Kilabedo paka cikirok ma cango atimo gi kwarere pajo munyo amako cingi jo t'awodho jo wok i piny Misir. Cikirok ma joturo, makada nende oyido abedo cwor jo, Rwoth waco.


Rwoth won ama okedho jo, go kiladewo kwoŋ jo kendo, k'onyuthi jocway ri Were i wi migam wor, kanyacel gi jodongo.


Rwoth Were waco ama: Alaterin paka ripo, kwoŋbedo icayo kwoŋirok perin t'ituro cikirok perin.


Aluwo kendo t'aneno nike oyido itieko thiko. Ayaro tiendi kanzu paran kwoŋin, t'aumo kinyoro perin. Atimo kodin cikirok ma nywomirok, Rwoth Were waco, aka ilokere aparan.


Makada nende wimiyan mic mewin awaŋa kodi olemo, akibino jolo; mic mewin ma siem mar'ogwaŋe mewin macwe, akibino jolo.


Aka me doko giman ma witimo. Wiumo migam pa Rwoth gi pigi waŋ win, gi ywak kodi ndur rupiri go doko kiyey mic mewin kosa kijol gi kisangala wok i cingi win.


Yesu omako cingi ŋato to tero go gi bor wok iy'adec no. Munyo otieko ŋulo law i waŋ ŋato, oketho cinge kwoŋe to penjo go ni, “Inyalo neno gimoro?”


Cingi Rwoth eno bino podho kwoŋin pama; waŋin bino tho, aka ik'onen lero pa waŋceŋ cowo hongo moro.” Piyo piyo no Elima owinjo munyo tor macol umo waŋe, to cako woth ariwa ariwa munyo temo nwaŋo dhano m'omak cinge to telo go i royo.


Go am'otelo ji i royo wok Misir, munyo timo gigipiny ma miyo ji dhier kanyacel kodi gir'aura i Misir kodi i Wakawaka M'obokere, kodi i thim i hongo ma oro piero aŋwen.


Saulo oay malo kam'onwaŋo opodh'iye to yawo waŋe, to k'onyalo neno gimoro. Gikenyo jomako cinge to jotero go Damasiko.


Weyi water gime paka ageca riwan: Mon ario me jobedo paka cikirok ario, acel m'owok wi got Sinai, nyithindho pere jobedo ŋecin.


Me wac ma cikirok ma Rwoth omiyo Musa or nike wotim gi Joisiraili i lowo ma Mowab, medo i wi cikirok m'oyido otieko timo gi jo i got Horeb ma bende obedo got Sinai.


Konon widonjo i cikirok pa Rwoth Were mewin, i kwoŋirok, ma Rwoth Were mewin timo gi win konon;


Wegi joladwoko ni, ‘Kwoŋbedo joweyo cikirok ma Rwoth Were pa kwarere pajo otimo gi jo munyo owodho jo wok i lowo ma Misir.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan