Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 4:3 - MUMA MALER 2015

3 “Ranyisi mag Nyasaye dongo manade! Honni motimo nigi teko malich miwuoro! Lochne osiko nyaka chieng’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Motingʼo Loko Manyien

3 Mano kaka ranyisi mage dongo, mano kaka honni mage nigi teko malich miwuoro! Pinyruodhe en pinyruoth mochwere; loch ne osiko e tienge duto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 4:3
29 Iomraidhean Croise  

“Nyasaye nigi teko mathoth, omiyo ji duto nyaka luore. Orito polo gi kue.


A Ruoth Nyasaye, isechueyo gik mang’eny ahinya! Mano kaka ne ilosogi gi rieko matut! Piny opong’ gi gik misechueyo.


Ne ginyiso jo-Misri teko mar Nyasaye, ka gitimo honni e pinygi.


Lochni en loch mochwere. In e Ruoth nyaka chieng’. Ruoth Nyasaye ochopo singruokne duto, kendo timbene duto beyo.


Orito piny gi tekone nyaka chieng’, kendo orango gik ma ogendini timo. Kuom mano kik ji moko tem ni piem kode!


Pakuru Ruoth Nyasaye ma Nyasach Israel! En kende ema otimo gik malichgi.


A Nyasaye, niwuotho, king’ado nam matut, to ger tiendi ne ok nyal ne.


nimar in kendi Nyasaye, ema iduong’, kendo in ema itimo gik malich ma iwuoro.


Mano kaka timbeni dongo yaye Ruoth Nyasaye, kendo mano kaka paroni tut!


A Ruoth Nyasaye, in e Nyasacha! Anating’ nyingi malo, kendo anapaki, nikech honni mane ichano chon, isetimo gi adiera.


Wachno bende oa kuom Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto, ma ng’ado rieko mabeyo, kendo ma tekone duong’!


Lochne nobed maduong’, kendo kue mokelo nobed maonge giko. Enobed e kom Daudi kendo norit pinye gi adiera kod tim makare mondo ogurre obed motegno. Chakre kawuono nyaka chieng’, Ruoth Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto oseketo chunye mondo otim gigo.


To Ruoth Nyasaye e Nyasaye maradier. En e Nyasaye mangima, kendo ruoth mochwere. Ka okecho to piny yiengni, kendo ogendini ok nyal siro mirimbe.


Kuom mano, noluongo jong’adne rieko gi jothieth gi ajuok nyakalondo kod jokor mondo obi ohulne tiend lekno. Kane gibiro mi gichung’ e nyime,


E kinde loch ruodhigo, Nyasach Polo nokel loch moro ma ok norum. Onge ng’ama noketh lojno, to en ema noketh loch mamoko duto, mi otiek chuth. En to nosik kogurore nyaka chieng’.


nikech mano e wach mane malaike ma jorit ong’ado mondo ji modak e piny ong’e ni Nyasaye Maduong’ Moloyo ema nigi loch kuom pinje duto mae piny. Onyalo keto ng’ato ang’ata modwaro obed ruoth, kata dabed ni en dhano adhana.’ ”


Eka ne oyudo teko gi duong’ kod loch mar rito piny, mondo ji manie piny ngima, bed ni gia e dhoot mane, kata giwacho dhok mane, otine. Tekone ne biro bedo mosiko, kendo lochne bende ne onge ng’ama nyalo ketho.


Eka teko kod duong’ mar ruodhi duto mae piny nochiw ni jo-Nyasaye Maduong’ Moloyo. Tekogi mag loch mar rito piny nosik mochwere, kendo ruodhi duto mae piny nobed katiyonigi kendo miyogi luor.”


Mano kaka mwandu mag Nyasaye dongo! Riekone kod ng’eyone tut manadi! Ere ng’ama nyalo ng’eyo tiend gik moparo? Koso ere ng’ama nyalo ng’eyo yorene?


Koso nitie Nyasaye moro mosetemo golo oganda moro kuom oganda machielo mane oselokogi wasumbni? Bende nyasaye moro osetimo timbe madongo gi ranyisi kod honni, kokedo gi teko maduong’ kendo komiyo ji luoro kod kibaji? To Ruoth Nyasaye ma Nyasachu notimonu gik ma kamago kogolou Misri mana kuneno gi wang’u.


Opak Ruoth mochwere! En Ruoth ma ok tho, kendo ma ok ne. En e Nyasaye kende. Duong’ obedne ma nyaka chieng’. Amin.


To ka owuoyo kuom Wuowi, to owacho niya, “A Nyasaye, lochni nosik nyaka chieng’, kendo irito piny gi adiera.


Nyasaye owuon bende nonyiso ni en adier, kuom timo ranyisi gi honni kod tije madongo mopogore opogore, kendo kuom pogonwa mich mag Roho kaka en owuon odwaro.


Ka ng’ato en jaland wach, to wach mowacho nyaka bed mana Wach Nyasaye, kendo ka ng’ato tiyo ni ji, to mondo oti mana gi teko ma Nyasaye chiwo, mondo Nyasaye oyud duong’ kuom gik moko duto mutimo kuom Yesu Kristo. En e wuon duong gi teko nyaka chieng’. Amin.


Eka malaika mar abiriyo nogoyo tung’ne, kendo dwol moko nokok matek e polo kawacho niya, “Loch mar pinyni koro osedoko mar Ruodhwa kod Mesia mare, kendo obiro locho nyaka chieng’.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan