Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 21:32 - ጌሻ ማጻፋ

32 አያዉ ጎፐ፥ ጻማቅያ ዮሃንስ ጽሎተ ኦግያ ታማርሲደ፥ ህንተኮ ዪና፥ እ ግያዋ አማንበይክታ። ሽን ቃራጻ አክያዋንቱነ ዎሹምያዋንቱ እ ግያዋ አማኔድኖ፤ ህንተንቱ ሀራይ አቶ ሄዋ በኢደካ፥ ህንተንቱ ናጋራፐ ስሚደ፥ እ ግይያዋ አማንበይክታ” ያጌዳ።

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dawro New Testament

32 Ayissi gooppe, Xammaqiyaa Yohaannisi xillotethaa ogiyaa tamaarissiidde, hinttekko yiina, I giyaawaa ammanibeykkita. Shin qaraxaa akkiyawanttunne woshummiyaawanttu I giyaawaa ammaneeddino; hinttenttu haray atto hewaa be7iidikka, hinttenttu nagaraappe simmiide, I giyiyawaa ammanibeykkita” yaageedda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ooratha Caaquwaa

32 Ayissi gooppe, Xammaqiyaa Yohaannisi xillotethaa ogiyaa tamaarissiidde, hinttekko yiina, I giyaawaa ammanibeykkita. Shin qaraxaa akkiyawanttunne woshummiyaawanttu I giyaawaa ammaneeddino; hinttenttu haray atto hewaa be7iidikka, hinttenttu nagaraappe simmiide, I giyiyawaa ammanibeykkita>> yaageedda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Geeshsha Mas'aafaa

32 Ayaw gooppe, S'ammak'iyaa Yohaannisi s'illotetsaa ogiyaa tamaarissiidde, hinttekko yiina, I giyaawaa ammanibeykkita. Shin k'aras'aa akkiyaawanttunne woshummiyaawanttu I giyaawaa ammaneeddino; hinttenttu haray atto hewaa be'iidekka, hinttenttu nagaraappe simmiide, I giyiyaawaa ammanibeykkita» yaageedda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ooratha Caaquwaa

32 ኣዪሲ ጎፔ፥ ፃማቂያ ዮሃኒሲ ፂሎቴ ኦጊያ ታማሪሲዴ፥ ሂንቴኮ ዪና፥ ኢ ጊያዋ ኣማኒቤይኪታ። ሺን ቃራፃ ኣኪያዋንቱኔ ዎሹሚያዋንቱ ኢ ጊያዋ ኣማኔዲኖ፤ ሂንቴንቱ ሃራይ ኣቶ ሄዋ ቤዒዲካ፥ ሂንቴንቱ ናጋራፔ ሲሚዴ፥ ኢ ጊዪያዋ ኣማኒቤይኪታ» ያጌዳ።

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 21:32
19 Iomraidhean Croise  

ያን አኮ ኦጊ ደአና፤ እካ ጌሻተ ኦግያ ጌተታና። ጌሻ ግደናዋንቱ ሄ ኦግያና አክኖ። ሽን እ ጌሻቱዋሳ ግዳናዋ፤ ኢታ ኤያቱ አን ስመረትክኖ።


መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “ኦግያን ኤቂደ ጼልተ፤ በን ሎሶቱ ደኢያሳ ኦችተ። ‘ሎኦ ኦጊ ሀቃን ደኢ?’ ያጊደ ኦችተነ አን ሀመትተ። ያቲደ ህንተዉ ሸምፕ አክተ። ያግና ህንተ፥ ‘ኑን ሄ ኦግያን ሀመቶኮ!’ ያጌድታ።


አያዉ ጎፐ፥ ዮሃንስ ጾሚደነ ዎይንያ ኤሳ ኡሸናን ዪና ኡንቱንቱ፥ ‘አ ቦላ ኢታ አያናይ ደኤ’ ያጌድኖ።


ዮሃንስ ጻማቅያ ማታይ ሀቃፐ ዬዴ? ጾሳፐ ዬደየ አሳፐ ዬዴ?” ያጌዳ። ኡንቱንቱ ባረንቱ ግዱዋን ፓሉማ ዶሚደ፥ “ኑን፥ ‘ጾሳፐ ዬዳ’ ያጎፐ እ ኑና፥ ‘ያቶፐ፥ ዮሃንስ ኦዴዳዋ አያዉ አማንበይክቴ?’ ያጋናዋ።


ሀ ላኡ ናናፐ ባረ አዉ ኮዬዳዋ ኦዳዌ ሀቃዌ?” ያጌዳ። ኡንቱንቱ፥ “ባይራ” ያጌድኖ። የሱስ ኡንቱንታ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ጋይ፤ ቃራጻ አክያዋንቱነ ዎሹምያዋንቱ ህንተፐ ስንቲደ፥ ጾሳ ካዉተ ገላና።


ህንተ ህንተና ሲቅያዋንቱ ጻላላ ሲቆፐ፥ ህንተዉ አይ ዎይታይ ደኢ? ሀራይ አቶ፥ ናጋራንቻቱካ ሄዋዳን ኦኖ።


ቃይ እ ባረና እጽያዋንታ አሽከተን ሴርያዋ ግዳናዉ በሴ። ኡንቱንቱ ባረንቱ ናጋራፐ ስሚደ፥ ቱማተ ኤራናዳን ጾሳይ ኦነንቶ፥ ኦን ኤር።


ታናዳን አማንያዋንቶ፥ ደኡዋ ጾሳፐ ህንተንታ ሻክያ ኢታ አማነና ዎዛናይ ህንተናን ኦናንነ ደኤና ማላ ናገትተ።


አያዉ ጎፐ፥ ኡንቱንቶ እመቴዳ ጌሻ አዛዙዋ ኤሪደ አግያዋፐ ኡንቱንቱ ጽሎተ ኦግያ ኤረናን አግንቶ ሎአ ሽን።


እዛ ባረ ናጋራፐ ስማና ማላ፥ ታን እዝዉ ዎድያ እማድ፤ ሽን ዎሹማናዉ ካጄልያዋፐ እዛ ስማናዉ ኮያበይኩ።


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan