Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 18:22 - ጌሻ ማጻፋ

22 የሱስ ዛሪደ አ፥ “ግደና፥ ታን ኔና ላፑን ታሙ ካላ ላፑኑዋ ጋይፐ አትን፥ ላፑኑዋ ጻላላ ጊከ።

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dawro New Testament

22 Yesuusi zaariide A, “Gidenna, taani neena laappun tammu kaalla laappunuwaa gayippe attin, laappunuwaa xalalaa giikke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ooratha Caaquwaa

22 Yesuusi zaariide A, <

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Geeshsha Mas'aafaa

22 Yesuusi zaariide Aa, «Gidenna, taani neena laappun tammu kaala laappunuwaa gayippe attin, laappunuwaa s'alalaa giikke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ooratha Caaquwaa

22 ዬሱሲ ዛሪዴ ኣ፥ «ጊዴና፥ ታኒ ኔና ላፑን ታሙ ካላ ላፑኑዋ ጋዪፔ ኣቲን፥ ላፑኑዋ ፃላላ ጊኬ።

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 18:22
13 Iomraidhean Croise  

ቃዬላ ሀሉዋ ከሳናዉ ላፑን ኩሺ ኮሾፐ፥ ላሜካ ሀሉዋ ከሳናዉ ላፑን ታማነ ላፑን ኩሺ ኮሼ” ያጌዳ።


ኢታይ ባረ ኦሱዋ፥ ናጋራንቻይካ ባረ ቆፋ አጎ፤ ጾሳኮ እ ስሞ። እ አ ማራና። እ ኑ መና ጎዳኮ ስሞ። እ አዉ ጮ አቶ ጋና።


ኔን ኑዉ ቃይካ ቃረታና፤ ኑ ናቁዋ ነ ገድያን የና፤ ኤ ኑ ናጋራካ አባ ጪሙዋን ኦላና።


“አያዉ ጎፐ፥ ሳሉዋ ካዉተይ ባረ ቆማቱዋና ሚሻ ሄተታናዉ ቆፔዳ ካትያ በሴ።


ጾሳ ዎሳናዉ ህንተ ኤቂያ ዎደ፥ ሳሉዋን ደእያ ህንተ አዉ ህንተ ናጋራ አቶ ጋና ማላ፥ ኦንነ ህንተንታ ናቄዳባይ ደኦፐ፥ አዉ አቶ ጊተ።


ኢታባ ሎኦባን ጾናፐ አትን፥ ኢታባይ ኔና ጾኖፖ።


ሀንቀትተ፤ ሽን ህንተ ሀንቁዋን ናጋራ ኦፕተ። ህንተ ሀንቁዋን ደእሽን፥ አዋይ ዉሎፖ።


እጽያ ሀኖታ፥ ይሉዋ፥ ሀንቁዋ፥ ዋሱዋነ ጫሻ ኡባ ኢታተ ኡባና ህንተፐ ይስተ።


እቱ እቱዋዋ ዳንዳይተ፤ ኦንነ ባረ ላግያ ቦላ ሀንቀቴዳዌ ደኦፐ፥ እቱ እቶ አቶ ያጎ። ክርስቶስ ህንተንቶ አቶ ጌዳዋዳን፥ ህንተካ አቶ ጊተ።


ሄዋ ድራዉ፥ ኡባ ሳን ደእያ አቱማ አሳይ ሀንቁነ ፓሉሚ ባይናን፥ ባረ ጌሻ ኩሽያ ፑደ ደንደ፥ ጾሳ ዎሳናዳን፥ ታን ኮያይ።


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan