Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 9:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Ony ſtrelajo ſvojemi Iesiki sgul lashé, inu obene riſnice, inu letu s'ſylo delajo v'Desheli, inu gredó od ene hudobe h'drugi, inu nemarajo sa me, pravi GOSPVD.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Vsak naj se varuje svojega prijatelja, naj ne zaupa nobenemu bratu. Kajti vsak brat je prevarljivec, in vsak prijatelj širi obrekovanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Vsak se varuj svojega prijatelja in nobenemu bratu ne upajte, zakaj vsak hoče lokavo izpodriniti drugega in vsak prijatelj hodi z natolcevanjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Vsak naj se varuje svojega prijatelja, naj ne zaupa nobenemu bratu, kajti vsak brat na vso moč goljufa in vsak prijatelj hodi okrog in obrekuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 9:3
43 Iomraidhean Croise  

Inu ona je njegou Gvant polèk ſebe poloshila, dokler je njegou Goſpud domou priſhàl,


Kar pravizhni ſvejtujo, tu je gviſhna rézh: Kar pak hudobni ſvejtujo, tu obnori.


Vòl sna ſvojga Goſpuda, inu Oſsàl ſvojga Goſpuda jaſli: Ali Iſrael neſposná, inu moj folk tiga neresumeje.


Inu ta folk bo s'golufio rounal, edan supèr drusiga, inu vſakoteri supèr ſvojga blishniga: inu ta mlajſhi ſe bo offèrtoval supèr tiga ſtariga, inu en sanikàrn zhlovik supèr tiga poſhteniga.


Tedaj ſim jeſt dial: Io meni, jeſt poginem: Sakaj jeſt ſim nezhiſtih uſtni, inu prebivam mej enim folkom, kateri je nezhiſtih uſtni. Sakaj jeſt ſim tiga Krajla, GOSPVDA Zebaoth, s'mojma ozhima vidil.


Sakaj v'ſerdu tiga GOSPVDA Zebaoth je ta Deshela temna poſtala, de je ta folk raunu kakòr ſhpisha tiga ognja, obeden nesaneſſe drugimu.


Sakaj tebe ferrahtajo tudi tvoje Bratje, inu tvojga Ozheta Hiſha, inu zhes tebe krizhé. Satu nesavupaj nym, aku lih priasnivu s'tabo govoré.


On je pomagal reunimu inu vbosimu h'praudi, inu mu je dobru ſhlu. Néli timu taku, de ſe tu rezhe, mene prou snati? pravi GOSPVD.


Inu nebo obeden drusiga, ni en brat drusiga vuzhil, rekozh: Sposnaj GOSPVDA: temuzh ony me bodo vſi snali, mali inu veliki, pravi GOSPVD. Sakaj jeſt hozhem nym nyh krivu djanje odpuſtiti, inu na nyh gréhe nikar vezh ſpumniti.


Ali moj folk je norr, inu meni neverujo, ony ſo nepametni, inu satu nerodio: Ony ſo doſti modri hudu ſturiti: Ampak dobru ſturiti, ſe nezheo vuzhiti.


Ieſt pak ſim ménil: Nu, Ty vbosi ſo nesaſtopni, nevedo niſhtèr sa tiga GOSPVDA pote, inu sa ſvojga Boga Praudo.


Ieſt hozhem h'tim poglavitim pojti, inu shnymi govoriti: tijſti bodo sa tiga GOSPVDA pote, inu sa ſvojga Boga Praudo védili: Ali tijſti vſi ſo bily Iarem reslomili, inu vèrvy reſtèrgali.


Ony ſo ſe vſi isneverili, inu ferraterſki hodio, ony ſo sgul skashen Bron inu shelésu.


Ali ony néſo hotéli mene poſluſhati, inu ſvoja uſheſſa nagniti: Temuzh ſo bily tèrdovratni, inu hujſhi delajo, kakòr vſi nyh Ozheti.


En Priatèl tiga drusiga golufá, inu negovore obene riſnizhne beſſéde: Ony ſe fliſſajo, koku bi edàn drusiga obnoril, inu ym je shal, de ſhe hujſhi nemogo ſturiti.


Nyh falſh Iesiki ſo rasbojnſke ſtrilé, s'ſvoim Iesikom ony priasnivu govoré pruti blishnimu, ali v'ſerci ony ſtregó na tigaiſtiga.


Inu on je rekàl k'meni: Ti boſh ſhe vezh vekſhih gnuſnob vidil, katere ony delajo.


Potle on ſpet domou pojde, s'velikim blagom, inu njegovu ſerce bo miſlilu supèr to ſveto Saveso, ondi bo on nekuliku opravil, inu taku domou, v'ſvojo Deshelo ſhàl,


Vy némate kraſti, ni lagati, ni edan s'drugim golufſku rounati.


Kateri ſe pak mene inu moe beſsede ſramuje, mej leto preſhuſhno imu pregreſhno shlahto, tiga ſe bo tudi tiga Zhloveka Syn ſramoval, kadar bo priſhàl v'ſvojga Ozheta zhaſti, s'témi ſvetimi Angeli.


Letu ja pak ta vezhni leben, de ony tebe, de ſi ti ſam pravi Bug, inu tiga, kateriga ſi ti poſlal, Iesuſa Criſtuſa, ſposnajo.


Iudje pak ſo tudi h'timu govurili, inu ſo djali, de je timu taku.


Sakaj jeſt ſe neſramujem tiga Evangelia od Criſtuſa: Sakaj on je Boshja muzh, katera isvelizha, vſe te, kateri timuiſtimu verujo, nerpoprej Iudom, inu tudi Gèrkom.


Inu raunu kakòr ony néſo marali, de bi bily Boga ſposnali, taku je tudi nje Bug isdal v'eno ispazheno miſsal, de ſo delali, kar ſe nej ſpodobilu,


Nyh gàrlu je en odpèrt grob, ony ſvoim Iesikom golufſku rounajo: Madraſsouſki ſtrup je pod nyh uſtni.


Prebudite ſe prou, inu negréſhite, sakaj eni niſhtèr neveido od Buga. Letu jeſt vam k'ſramoti govorim.


inu ſe nepuſtite ſkusi obeno rézh, od Supèrnikou, odſtraſhiti, kateru je nym enu snaminje tiga pogublenja: vám pak tiga isvelizhanja, inu tuiſtu od Buga.


Stejmi hudimi, ludmy pak inu sapelauci, zhe dajle hujſhe poſtaja, ony sapelavajo inu bodo sapelani.


VY lubesnivi, potehmal ker ſim jeſt v'miſli imèl vam piſsati, od nas vſeh isvelizhanja, ſim jeſt sa potrebnu dèrshal, vas ſkusi piſmu opominati, de ſe vy sa Vere volo ſhtritate, katera je enkrat Svetnikom naprej dana.


Inu ta Shena je vbéshala v'puſzhavo, ker je iméla enu mejſtu pèrpraulenu od Buga, de bi ondukaj bila rejena, taushent, dvejſtu inu ſheſtdeſset dny.


Inu ona ſe je plakala pred nym ſedem dny, katere ſo Ohzet dèrshali: na ſedmi dan pak je on njej povèdal: Sakaj ona je njemu tulikanj sadéla. Inu ona je povédala to vganko, ſvojga folka otrokom.


KAdar ſo pak vshe vſi, kateri ſo v'temiſtim zhaſſu shivéli, bily k'ſvoim Ozhetom sbrani, je sa nymi en drugi rod priſhàl, kateri nej snal GOSPVDA, ni ta della, katera je on Israelu ſturil.


Ty Synuvi Eli pak ſo bily hudi Lotri, ty néſo niſhtèr marali sa GOSPVDA,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan