Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 9:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 AH de bi jeſt ſadoſti vodé imel v'moji glavi, inu de bi moje ozhy ſolsni Studenci bily, de bi dan inu nuzh mogèl objokati te pobyene v'moim folku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Kdo mi da v puščavi kočo ob potu, da zapustim svoje ljudstvo in odidem od njih? Zakaj vsi so prešuštniki, drhal nezvestežev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 O kdo bi me postavil v puščavo, v prenočišče popotnikov, da zapustim ljudstvo svoje in odidem od njih! Zakaj vsi so prešuštniki, skupščina nezvestnikov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 O, da bi imel v puščavi popotniško kočo: zapustil bi svoje ljudstvo in odšel od njih! Kajti vsi so prešuštniki, truma sleparjev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 9:1
20 Iomraidhean Croise  

Moje ozhy tekó s'vodo, satu ker ſe tvoja Poſtava nedèrshy.


Mojo Duſho sheja po Bugi, po tim shivezhim Bogu: Kadaj jeſt tjakaj pridem, de bom Boshji obras gledal?


Ieſt ſim djal: O de bi jeſt imèl peruti, kakòr en Golob, de bi letil, inu pokoj imèl.


Sakaj te vodé v'Dinomu ſo polne krij. H'temu hozhem jeſt zhes Dimon ſhe vezh puſtiti priti, zhes te, kir bodo v'Moabi prebili, zhes Leva, inu zhes te oſtanſke v'Desheli.


Satu pravim jeſt: Poberite ſe od mene, naj ſe britku plazhem: neutrudite ſe, de bi me troſhtali, sa volo resdjanja te hzhere mojga folka.


Aku vy pak tiga nezhete ſliſhati, taku ſe mora vſaj moja Duſha ſkrivſhi plakati, sa volo take offerti, is moih ozhy morajo ſolse tezhi, de bo GOSPODNIA zhreda vloulena.


Inu imaſh k'nym rezhi leto beſſédo: Is moih ozhy ſolse tekó, dan inu nozh, inu nenehajo: Sakaj ta Dézhla, mojga folka Hzhy, je grosovitu ſtrena, inu ſilnu resbyena.


Inu vam hozhem Paſtirje dati, po moim ſerci, kateri vas bodo paſli s'navukom inu s'modruſtjo.


KOku je meni slu inu britku, moje ſerce kluka v'moim shivotu, inu némam pokoja: Sakaj moja duſha ſliſhi glas te Trobente, inu ſhraj eniga boja


Koku bi jeſt tedaj tebi imèl gnadliu biti? Kadar ſo me tvoji otroci sapuſtili, inu pèrſegajo pèr tém, kateri nej Bug: Inu ker ſim jeſt vshe nje naſſitil, taku ony preſhuſhtujo, inu tekajo v'kurbarſko hiſho,


O Hzhi mojga folka, oblejci Shakle, inu valjaj ſe v'pepeli, shaluj kakòr sa enim edinim Synom, inu klaguj, kakòr ty, kateri ſo ſilnu shaloſtni: Sakaj Opuſzhavez naglu zhes nas pride.


Meni ſe v'ſerci ſmili, de je moj folk taku ſkashen, jeſt ſe grisem, inu mi je ſilnu shal.


de hité nas objokati, de bodo naſhe ozhy s'ſolsami tekle, inu naſhe obèrvi s'vodo tekle,


Ieſt ſim vshe ſkoraj moje ozhy isjokal, de me shivot boly: moje Ietre ſo na Semlo islyte, sa volo te velike nuje te Hzhere mojga folka, de mladi otroci, inu kir ſhe ſeſſajo, na Gassah v'Méſti obnemagajo.


Ony mitta jemló, de kry prelivajo, ony buhrajo, inu edèn drusiga goluffajo, inu ſvojo lakomnoſt tribajo, supèr ſvojga blishniga, inu edèn drugimu ſylo delajo, inu taku na me posabio, pravi Goſpud GOSPVD.


Inu ſo vſi red Preſhuſhniki, kakòr ena Pezh, katero Fiſhtèr resbéli, kadar oméſsi, inu puſty Qvas ſkusi resqvaſsiti, inu gori pojti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan