Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 8:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 SAtu reci k'nym: Taku pravi GOSPVD: Kej je gdu, kadar pade, de bi nikar rad ſpet nevſtal? Kej je gdu kadar sajde, de bi nikar rad ſpet na pravi pot nepriſhal?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Tisti čas, govori Gospod, bodo izgrebli kosti Judovih kraljev, kosti njegovih knezov, kosti duhovnikov, kosti prerokov in kosti jeruzalemskih prebivalcev iz njih grobov,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 V tistem času, govori Gospod, bodo izgrebli kosti kraljev Judovih in kosti njegovih knezov in kosti duhovnikov in kosti prerokov ter kosti prebivajočih v Jeruzalemu iz njih grobov,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Tisti čas, govori Gospod, bodo izgrebli kosti Judovih kraljev, kosti njegovih knezov, kosti duhovnikov, kosti prerokov in kosti jeruzalemskih prebivalcev iz njihovih grobov

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 8:1
12 Iomraidhean Croise  

Inu on je klizal supèr ta Altar, ſkusi beſſédo tiga GOSPVDA, inu je djal: Altar, Altar, taku pravi GOSPVD: Pole, en Syn bo Davidovi Hiſhi rojen, s'imenom Iosia, ta bo na tebi offroval Farje, te Viſſokuſti, kateri na tebi kade, inu bo zhloveſke koſty na tebi ſeshgal.


Inu Iosia ſe je osèrl, inu je vidil te Grobe, kateri ſo bily na Gorri, inu je poſlal, inu je puſtil is tehiſtih Grobou koſty pèrneſti, inu je nje na Altarji ſeshgal, inu ga je oſkrunil, po beſſedi tiga GOSPVDA, katere je ta Mosh Boshji govuril, kir je od letiga predigoval.


Inu je offral vſe Farje téh viſſokot, kateri ſo ondi bily, na téh Altarjih, inu je taku zhlovezhke koſty na nyh shgal, inu je supet priſhàl v'Ierusalem.


Taku je te Isebele mèrha bila kakòr blatu na puli, na Iesreelſki Nyvi, de ſe nej moglu rezhi: Letu je Isebel.


Nezheo li tedaj ty, kir hudu delajo ſposnati? Kateri moj folk ſnejdajo, de ſe shivé: na Buga ony neklizheo.


Inu ta folk, katerimu ony predigujo, bode od Mezha inu lakote ſem tèr tam po gaſſah v'Ierusalemi leshal, de jih nihzhe nebo pokoppoval: Taku tudi nyh Shene, Synuvi inu Hzhere, inu hozhem nyh hudobo zhes nye islyti.


INu tiga GOSPVDA Roka je zhes me priſhla inu me je vunkaj pelal, v'duhu tiga GOSPVDA, inu me je poſtavil na enu preſtranu púle, na katerim je vſe polnu koſty leshalu,


De bodo vaſhi Altarji puſty, inu vaſhi Maliki resbyeni, inu hozhem vaſha teleſſa puſtiti pred témi Pildi vbyti.


Ia, jeſt hozhem trupla Israelſkih otruk pred vaſhimi Pildi doli vrézhi, inu hozhem vaſhe koſty okuli vaſhih Altarjeu reſkropiti.


TAku pravi GOSPVD: Sa treh inu ſhtirih pregreh volo, Iuda, nezhem jeſt njemu saneſti, satu, ker ony GOSPODNIO Poſtavo ferrahtajo, inu njegove praude nedèrshé, inu ſe puſté ſvoim lasham sapelati, po katerih ſo nyh Ozheti hodili:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan