Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 6:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 SBirajte ſe vkup vy BenIaminovi otroci is Ierusalema, inu trobentajte s'Trobento na Strashi Tekoa, inu povsdignite gori enu Banderu na Strashi Betkerem: Sakaj ena neſrezha gre ſemkaj od Pulnozhi, inu ena velika nuja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Bežite, Benjaminovi sinovi, izpred Jeruzalema! V Tekui trobite na trombo, proti Betkaremu dvignite bandero! Zakaj od severa grozi nesreča in silen polom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 Bežite na varno, otroci Benjaminovi, izsredi Jeruzalema in v Tekoi trobite na trombo in proti Bet-keremu vzdignite znamenje; kajti nesreča grozi od severa in velika stiska.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Benjaminovi sinovi, poiščite zavetje zunaj Jeruzalema! V Tekói trobite na rog, proti Bet Keremu vzdignite prapor! Kajti od severa grozi nesreča in veliko razdejanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 6:1
19 Iomraidhean Croise  

inu je poſlal tjakaj v'Tekoa, inu je puſtil od únod pèrpelati eno modro Sheno, inu je rekàl k'njej: Trouraj, inu oblejci gvant tiga shalovanja, inu ſe neshalbaj s'oljem, temuzh ſe dèrshi, kakòr ena Shena, katera je en dolg zhas trourala po enim mèrtvizu,


slaſti, Betlehem, Etam, Tekoa,


Gnojnſka vrata pak je sydal Malhia, Rehabou ſyn, ta viſhi zhes zhetèrti dejl Bajnzerlinou, on je nje ſesydal, inu nyh vrata notèr vſtavil, inu Kluzhanice inu Rigle.


Raven nyh ſo sydali ty od Tekoa: Ali nyh mogozhi néſo ſvojga vratu pèrneſli k'ſlushbi ſvoih Goſpudou.


Pole, enu krizhanje gre ſemkaj, inu en velik potres is te Deshele od Pulnozhi, de bodo Iudouſka Méſta opuſzhena, inu h'Drakonovim prebivaliſzhem ſturjena.


Pole, taku hozhem jeſt poſlati inu puſtiti priti, vſe folke pruti pulnozhi (pravi GOSPVD) inu mojga hlapza NebukadRezarja, Babelſkiga Krajla, inu je hozhem pèrpelati nad leto Deshelo, inu nad te, kateri notri prebivajo, inu nad vſe lete folke, kateri okuli leshé, inu je hozhem cillu konzhati, inu resdjati, inu je k'ſhpotu inu k'vezhni puſzhavi ſturiti.


Vſa Méſta pobeshé pred krizhanjem téh Kojnikou inu Strelceu, inu poteko v'goſte gosde, inu polesejo v'Skale: Vſa Méſta bodo sapuſzhena ſtala, de nebo nihzhe v'nyh prebival.


TAku pravi GOSPVD: Pole, en folk bo priſhàl od Pulnozhi, inu en velik folk bo vſtal blisi Deshele,


LEtu ſo te beſſede, katere je Amos, kir je mej Paſtirji v'Tekoi bil, vidil, zhes Israela, v'tem zhaſſu, Vsia, Iudouſkiga Krajla, inu Ierobeama, Ioaſoviga Synu, Israelſkiga Krajla, dvej lejti pred Potreſſom.


Ie li ſe trobenta s'Trobento v'enim Méſti, ker bi ſe folk tiga nepreſtraſhil? Ie li je kakovà neſrezha v'Meſti, katero Bug neſtury?


V'katerih ſo ty zhèrni Kojni bily, ſo ſhli pruti pulnozhi, inu ty béli ſo ſhli sa nymi: Ty piſſani pak ſo ſhli pruti Puldnevi.


Ievuſiterji pak ſo v'Ierusalemi prebivali, inu Iudovi otroci nyh néſo mogli pregnati. Taku ſo Ievuſiterji s'Iudovimi otruki v'Ierusalemi oſtali, do danaſhniga dné.


BEnIaminovi otroci pak neſo pregnali Ievuſiterje, kateri ſo v'Ierusalemi prebivali, temuzh Ievuſiterji ſo prebivali pèr BenIaminovih otrukih v'Ierusalemi, do danaſhniga dné.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan