Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 4:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 Ieſt pak ſim djal: Ah Goſpud GOSPVD, ti ſi leta folk inu Ierusalem delezh puſtil sajti, kir ſo djali: Myr bo pèr vas, kir vſaj Mezh do Duſhe doſſega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Govorili bodo: »Oh, vsemogočni Gospod! Resnično, silno si prevaral to ljudstvo in Jeruzalem z obljubo: Rešitev boste imeli! – In zdaj nam gre meč do grla!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 Tedaj sem rekel: Oh, Gospod, Jehova! res si kar prekanil to ljudstvo in Jeruzalem, govoreč: Mir vam bode; in meč je zadel prav do duše! –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Na to porečem: »Oh, Gospod Bog, kako hudo si prevaral to ljudstvo in Jeruzalem, ko si rekel: Mir boste imeli – pa nam meč streže po življenju!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 4:10
21 Iomraidhean Croise  

Moses je pak supet h'GOSPVDV priſhàl, inu je djal: GOSPVD, Sakaj taku hudu deiſh tvojmu folku? Sakaj ſi mene leſem poſlal?


ſicer hozhem jeſt sdaj tudi zhes tvoje ſerze vſe moje ſhtrajfinge poſlati, inu zhes tvoje Hlapze, inu zhes tvoj Folk, de boſh vejdil, de nej moje glihe u'vſéh Deshelah.


Temuzh pravio h'tém Videzhim: Vy némate niſhtèr viditi: Inu h'Gledauzem: Vy némate nam gledati ta pravi Vuk. Predigujte nam dopadezhe rizhy, gledajte nam golufio:


Sakaj jeſt hozhem letu Méſtu braniti, de je ohranim, sa mojo volo, inu sa mojga Slushabnika Davida volo.


Ieſt ſim pak rekàl: Ah Goſpud GOSPVD, jeſt nevmém predigovati, Sakaj jeſt ſim premlad:


Ony pravio tém, kateri mene sashmagujo: GOSPVD je govoril: Vam dobru pojde. Inu vſém, kateri po ſvojga ſerza miſli hodio, pravio ony: Obena neſrezha nebo zhes vas priſhla.


Ah Goſpud GOSPVD, Pole, ti ſi Nebu inu Semlo ſturil, ſkusi tvojo veliko muzh, inu ſkusi tvojo iſtegneno roko, inu obena rezh nej pred tabo nemogozha.


Letu imaſh k'lonu sa tvoje dellu inu dolgovanje: Tedaj bo tvoje ſerce pozhutilu, koku je tvoja hudoba velika.


Ony satajé GOSPVDA, inu pravio: Letu on nej, inu nam taku hudu nepojde, Mezh inu Lakoto nebomo my vidili.


Inu troſhtajo moj folk v'njegovi neſrezhi, de jo lahko delajo, inu pravio: Myr, myr, inu vſaj nej myru.


Kej bomo tedaj prebivali? Ia, Sberite ſe le vkup, inu pojdimo v'tèrdna Méſta, inu zhakajmo ondi na pomuzh: Sakaj GOSPVD naſh Bug nam bo pomagal, s'enim grenkim trunkom, de my taku gréſhimo supàr GOSPVDA.


Po Gaſſah na tlejh ſo leshali Mladenizhi inu ſtari, moje Dezhle inu Hlapzhizhi, ſo ſkusi Mezh padli: Ti ſi moryl na dan tvojga ſerda, ti ſi nemiloſtivu davil.


INu kadar ſim jeſt taku prerokoval, je Platia, Benajou ſyn, vmèrl. Tedaj ſim jeſt na moj obras padil, inu ſim vpil s'glaſno ſhtimo, inu ſim djal: Ah Goſpud GOSPVD, boſhli te Israelſke oſtanke cillu konzhal?


Satu je tudi nje Bug isdal v'shelje nyh ſerz, v'nezhiſtoſt, de ſami mej ſabo ſvoja laſtna teleſsa ſramoté:


Satu je tudi Bug nje tje isdal v'ſramotne shelje: Sakaj nyh Shene ſo premejnile tu nuzanje, kir je po naturi, v'tu kir je supàr naturo.


Inu raunu kakòr ony néſo marali, de bi bily Boga ſposnali, taku je tudi nje Bug isdal v'eno ispazheno miſsal, de ſo delali, kar ſe nej ſpodobilu,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan