Jeremija 4:1 - Dalmatinova Biblija 15841 AKu ſe hozheſh, Israel, preobèrniti, pravi GOSPVD, taku ſe k'meni preobèrni: Inu aku tvoje gnuſnobe prozh deneſh ſpred mojga oblizhja, taku neboſh pregnan. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Če se hočeš povrniti, Izrael, govori Gospod, se povrni k meni. Če odpraviš svoje mališke gnusobe izpred mojega obličja, ne boš ostal brez domovine. Faic an caibideilChráskov prevod1 Če se hočeš povrniti, Izrael, govori Gospod, povrni se k meni! In če odpraviš gnusobe svoje izpred mojega obličja in ne boš begal za maliki Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Če si se voljan vrniti, Izrael, govori Gospod, se vrni k meni! Če odpraviš svoje gnusobe izpred mojega obličja, ne boš taval kot begunec. Faic an caibideil |
KAdar je pak Aſſa ſliſhal lete beſſede, inu Obedovu tiga Preroka prerokovanje, je on ſerzhan poſtal, inu je te gnuſnobe prozh djal, is vſe Iudouſke inu BenIaminſke deshele, inu is téh Meſt, katera je on bil dobil na Ephraimſkih Gorrah, inu je ponuvil GOSPODNI Altar, kateri je pred Loupo tiga GOSPVDA ſtal.
Ieſt ſim tudi vſelej k'vam poſhilal vſe moje Hlapze, Preroke, rekozh: Preobèrnite ſe, vſaki od ſvojga hudiga djanja, inu popravite vaſhe rounanje, inu nehodite sa luzkimi Boguvi, de bi nym ſlushili, taku vy bote v'desheli oſtali, katero ſim jeſt vam inu vaſhim ozhetom dal: Ali vy néſte hotéli vaſha uſheſſa nagniti, ni mene ſluſhati,