Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 3:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu GOSPVD je djal k'meni: Ta neverna Israel je brumniſhi kakòr ta obtèrpnena Iuda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Gospod mi je rekel v dneh kralja Josija: »Ali si videl, kaj je storila odpadnica, Izrael? Hodila je na vsak visok grič in pod vsako zeleno drevo in ondi nečistovala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

6 Rekel mi je še Gospod v dnevih kralja Josija: Ali si videl, kaj je storila odpadnica Izrael? Šla je na vsako visoko goro in pod vsako zeleno drevo, in ondi je nečistovala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Gospod mi je rekel v dneh kralja Jošíja: »Ali si videl, kaj je delala odpadnica, Izrael? Hodila je na vsak visok grič in pod vsako zeleno drevo ter se tam vlačugala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 3:6
24 Iomraidhean Croise  

Sakaj ony ſo ſi tudi sydali Viſsokote, Stebre, inu Malykouſke Borſhte, po vſeh viſſokih Hribih, inu pod vſemi selenimi driveſsi.


IOsias je oſſem lejt bil ſtar, kadar je bil Krajl poſtal inu je krajloval enu inu trydeſſet lejt v'Ierusalemi.


Inu ſo ſe oſkrunili shnyh dejli, Inu ſo ſe shnyh djanjem kurbali.


Ker vy v'hotlivoſti k'Malikom tekate, pod vſa selena driveſſa, inu kolete Otroke pèr potokih, pod viſſokimi Skalami.


Ti tudi poſhilaſh daruve Krajlu, Olje, inu veliku tvojga Korenja, inu poſhilaſh tvoje Sle delezh, inu ſi ponishana do Pakla.


h'katerimu ſe je ſturila GOSPODNIA beſſeda, v'tem zhaſſu Iosia, Amonoviga Synu, Iudouſkiga Krajla, v'tretjimnajſtim lejti njegoviga Krajleſtva,


Ony ſe obrazhajo raunu h'tém gréhom ſvoih pèrvih ozhetou, kateri tudi néſo hoteli ſluſhati moje beſſéde, inu ſo tudi hodili sa ptuimi Boguvi, inu ſo jim ſlushili. Taku je Israelova Hiſha inu Iudova Hiſha (vſelej) mojo Saveso reslomila, katero ſim jeſt shnyh Ozheti naredil.


De nyh otroci ſpumniti na teiſte Altarje inu Malikouſke borſhte, pèr selenih driveſsih, inu na viſſokih gorrah.


Le ſposnaj tvoje pregriſhenje, de ſi supèr GOSPVDA tvojga Boga gréſhila, inu ſem tèr tam tékala, h'ptuim Bogum, pod vſemi selenimi driveſsi, inu néſte mojo ſhtimo ſluſhali, pravi GOSPVD.


Koku dolgu ſe hozheſh okuli klatiti, ti nekasana Hzhi? Sakaj GOSPVD bo eno novo rézh v'Desheli ſtvaril: Shena bo Mosha okuli obdala.


Sakaj ony mene ferrahtajo, Israelſka Hiſha, inu Iudova Hiſha, pravi GOSPVD.


Ali ony néſo hotéli poſluſhati, ni ſvoih uſhes nagniti: temuzh ſo hodili po ſvoji laſtni miſli, inu kakòr ſe je nyh ſerzu dobru sdélu, inu ſo ſhli nasaj inu nikar naprej.


De ſi tvoje Gorſke Cerqve sydala, ſprejd po vſeh Ceſtah, inu tvoje Altarje delala po vſeh Gaſſah. TI tudi néſi bila kakòr ena druga kurba, katera ſe mora sa denarje kupiti:


SAtu ti kurba, poſluſhaj GOSPODNIO beſſedo.


Sakaj kadar ſim jeſt nje bil v'to deshelo pèrpelal, zhes katero ſim jeſt mojo roko bil gori vsdignil, de bi jo nym dal: Ker ſo kuli en viſſok Hrib, ali enu goſtu drivu vidili, ondi ſo ſvoje offre offrovali, inu ſo tjakaj pèrnaſhali ſvoje ſkrune daruve, inu ſo ondi kadili ſvoje ſlatku diſhanje, inu ſo ondi islyvali ſvoje Pitne offre.


KAdar je pak tu nje Seſtra Ahaliba vidila, ſe je ſhe bul resvnela kakòr úna, inu je ſhe vezh ſe kurbala, kakòr nje Seſtra,


Tej vekſhi je ime Ahala, inu nje Seſtri Ahaliba. Inu jeſt ſim nje k'Sakonu vsel, inu one ſte meni rodile Synuve inu Hzhere: Inu Ahali je Ime Samaria, inu Ahilibi Ierusalem.


Moj folk je trudèn k'meni ſe obèrniti, inu kakòr ſe nym kuli prediguje, taku vſaj obeden gori neuſtane.


Osgoraj po Gorrah ony offrujo, inu po Hribih kadé, pod Hraſtjem, pod Lipami inu Buqvami, sakaj teiſte imajo lepó ſenzo.


taku ony tudi Rihtarje néſo ſluſhali, temuzh ſo ſe sa drugimi sa drugimi Boguvi kurbali, inu ſo je molili, inu ſo hitru odſtopili, od tiga pota, po katerim ſo nyh ozheti hodili, de bi GOSPODNIO sapuvid ſluſhali, inu néſo ſturili, kakòr tijſti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan