Jeremija 3:3 - Dalmatinova Biblija 15843 koku ſim jeſt te pregréſhne Israela Preſhuſhtvu ſhtrajfal, inu njo sapuſtil, inu njej en lozhitni lyſt dal, taku ſe vſaj ſhe nje Seſtra, ta obtèrpnena Iuda, neboji, temuzh je ſhla tjakaj, inu ſe je tudi kurbala: Faic an caibideilEkumenska izdaja3 Deževje se je zaustavilo, ni bilo poznega dežja. Toda imela si čelo hotnice, nisi se hotela sramovati. Faic an caibideilChráskov prevod3 Zaradi tega se je zadrževalo deževje in ni bilo poznega dežja; toda ti si imela čelo kurbje in nisi hotela zardeti. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Zato se je deževje odmaknilo in ni bilo pomladnega dežja. Vendar si imela čelo vlačuge, prav nič sram te ni bilo. Faic an caibideil |
Inu néſo hotéli poſluſhati, inu néſo tudi ſpumnili na tvoja zhudeſſa, katera ſi ti nad nymi bil ſturil, temuzh ſo bily tèrdovratni poſtali, inu ſo eno Glavo gori poſtavili, de bi ſe vèrnili k'ſvoji ſlushbi, v'ſvoji nevoli. Ali ti moj Bug ſi odpuſtil, inu ſi bil gnadliu, miloſtiu, potèrpeshliu, inu velike miloſti, inu jih neſi sapuſtil.