Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 26:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Taku pravi GOSPVD: Stopi na Dvoriſzhe, raven hiſhe tiga GOSPVDA, inu prediguj vſem Méſtam Iuda, katera leſem notèr hodio molit v'Hiſho tiga GOSPVDA, vſe beſſede, kateri ſim jeſt tebi porozhil nym povédati, niſhtèr prozh nedeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Tako govori Gospod: »Postavi se v dvor hiše Gospodove! Govori vsem, ki pridejo iz Judovih mest molit v hišo Gospodovo, vse besede, ki sem ti jih ukazal, da jim govoriš; ne opuščaj nobene besede!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 Tako pravi Gospod: Stopi na dvorišče hiše Gospodove, da govoriš pred vsemi mesti Judovimi, ki se pridejo klanjat v hiši Gospodovi, vse besede, ki ti jih ukazujem govoriti jim; ne odtegni besede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Tako govori Gospod: Postavi se v dvor Gospodove hiše in govôri vsem, ki pridejo iz Judovih mest molit v Gospodovo hišo; govôri vse besede, ki sem ti jih ukazal, da jim jih govoriš; ne opuščaj nobene besede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 26:2
32 Iomraidhean Croise  

Satu oppaſhi tvoje ledavje, inu vſtani gori, inu jim prediguj, vſe kar jeſt tebi sapovém. Nebuj ſe pred nymi, kakòr de bi jeſt tebe pred nymi odſtraſhil:


GOSPVD pak je rekàl k'meni: Nereci jeſt ſim premlad: temuzh ti imaſh pojti kamer jeſt tebe poſhlem, inu predigovati, kar jeſt tebi sapovém.


INu kadar je Ieremias bil ſpet is Topheta priſhèl, kamor ga je bil GOSPVD poſlal prerokovati, je on ſtopil v'ſprejdni dvor GOSPODNIE Hiſhe, inu je rekàl k'vſimu folku:


En Prerok, kateri ſajne ima, ta prediguj ſajne: Kateri pak mojo beſſédo ima, ta prediguj mojo beſſédo, prou. Koku ſe ſlama inu pſheniza vkup rajma? pravi GOSPVD.


kateru je tudi Ieremias Prerok govoril k'vſimu Iudouſkimu folku, inu k'vſem Purgarjem v'Ierusalemi, inu je djal:


NAtu je rekàl Ieremias Prerok, h'timu Preroku Hananiu, v'prizho Farjeu, inu vſiga folka, kateri ſo ſtali v'Hiſhi tiga GOSPVDA,


Inu Baruh je bral is Buqvi beſſede, v'Hiſhi GOSPODNI, v'tej Kapelli, Gemaria, Saphanoviga Synu tiga Kanzlarja, v'gurejnim Dvoriſzhi, pred novimi vrati, ravne Hiſhe GOSPODNIE, pred vſem folkom.


Inu Ieremias Prerok je djal k'nym: Nu, jeſt hozhem vas ſluſhati, inu pole, jeſt hozhem GOSPVDA, vaſhiga Boga moliti, kakòr ſte vy djali, inu vſe kar vam bo GOSPVD odgovoril, tu vam hozhem povédati, inu vam nezhem niſhtèr samolzhati.


Stopi mej vrata v'hiſhi tiga GOSPVDA, inu prediguj ondi leto beſſédo, inu reci: Poſluſhajte GOSPODNIO beſſédo, vy vſi od Iuda, kateri ſkusi leta vrata hodite, GOSPVDA molit.


Inu aku ti nym lih vſe letu poveſh, taku ony vſaj nebodo tebe poſluſhali: Aku je boſh klizal, taku ti nebodo odgovorili.


Aku ti pak tiga pregreſhniga opomeniſh, inu on ſe nepreobèrne od ſvojga pregréſhniga djanja inu pota: taku bo on sa ſvojga greha volo vmerl: Ali ti ſi tvojo Duſho odtel.


Inu vshe ti Zhlovezhku déte, Ieſt ſim tebe k'enimu Vahtarju poſtavil, zhes Israelſko hiſho, kadar ti kej kaj is moih úſt ſliſhiſh, de imaſh nje sa mojo volo opominati.


Inu on je rekàl k'meni: Ti zhlovezhku déte, pogledaj, inu ſkàr bnu poſluſhaj, inu raunu gori merkaj, kaj jeſt hozhem tebi pokasati. Sakaj sa tiga volo ſi ti ſemkaj pèrpelan, de jeſt tebi letu pokashem: De ti vſe tu, kar letukaj vidiſh, Israelſki Hiſhi osnaniſh.


Inu je vuzhite dèrshati:, vſe kar ſim jeſt vam porozhil. Inu pole. Ieſt ſim pèr vas vſe dny, do konza Svitá.


Inu on je vſak dan vuzhil v'Templi. Viſhifarji pak, inu Piſsarji, inu ty viſhi mej Folkom, ſo po nym trahtali, de bi ga vmurili,


Iesus je njemu odguvoril: Ieſt ſim ozhitu govuril pred tém Svitum: Ieſt ſim vſelej vuzhil v'Shuli inu v'Templi, ker vſi Iudje vkup pèrhajajo, inu néſim niſhtèr na ſkrivnim govuril:


inu je s'jutra sguda supet v'Tempel priſhàl, inu vus Folk je k'njemu priſhàl, inu on je ſedil inu je nje vuzhil.


Koku jeſt néſim niſhtèr sadèrshal téh rizhy, kir ſo pridne, de bi vam jih nebil na snanje dal, inu vas vuzhil, ozhitu inu po hiſhah.


Sakaj jeſt vam néſim niſhèr sadèrshal, de bj vam nebil vus Boshji ſvit osnanil.


TEdaj je eden priſhàl, ta je nym osnanil: Pole, ty Moshje, katere ſte vy v'Iezho byli vèrgli, ſo v'Templi, ſtoje inu vuzhe ta Folk.


Inu ony néſo nehali vſak dan, v'Templi, inu ſem tèr tam po hiſhah, vuzhiti, inu Evangeli predigovati, od Iesuſa Criſtuſa.


Vſe kar jeſt vam sapovem, tuiſtu ſamu imate vy dèrshati, de po nym ſturite. vy némate nizh pèrloshyti, inu nizh prozh odvseti.


Temuzh imate po tém mejſti vpraſhati, kateru GOSPVD vaſh Bug bo isvolil, is vſeh vaſhih shlaht, de bo ondukaj ſvoje Ime puſtil prebivati, inu imate tjakaj priti,


Vy némate nizh h'timu pèrloshiti, kar jeſt vam sapovém, inu némate tudi nizh prozh djati, de ohranite te Sapuvidi GOSPVDA vaſhiga Boga, katere jeſt vam sapovem.


Obena beſſeda, kir je od Moseſſa sapovédana, nej bila, katero bi Iosua, nebil puſtil vun klizati, pred vſo Israelſko Gmajno, inu pred Shenami, inu otruki, inu ptuimi, kateri ſo mej nymi hodili.


Inu aku gdu prozh vsame od Beſſed letih Buqvi tiga prerokovanja, taku bo Bug prozh djal njegou dejl, is Buqvi tiga lebna, inu od tiga ſvetiga Méſta, inu od tiga kar v'letih Buqvah ſtoji piſſanu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan