Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 26:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 Ieremias pak je rekàl k'vſem Viudom inu k'vſimu folku: GOSPVD je mene poſlal, de bi jeſt letu vſe, kar ſte ſliſhali, imèl prerokovati supèr leto Hiſho, inu supèr letu Méſtu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Jeremija pa je odgovoril vsem knezom in vsemu ljudstvu: »Gospod me je poslal prerokovat zoper to hišo in zoper to mesto vse besede, ki ste jih slišali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

12 Tedaj ogovori Jeremija vse kneze in vse ljudstvo in reče: Gospod me je poslal prerokovat zoper to hišo in zoper to mesto vse besede, ki ste jih slišali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Jeremija pa je rekel vsem višjim uradnikom in vsemu ljudstvu: »Gospod me je poslal prerokovat o tej hiši in o tem mestu vse besede, ki ste jih slišali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 26:12
9 Iomraidhean Croise  

Niſhtèr manje pak imate vediti, aku me vmorite, taku bote nedolshno kry ſamy na ſe nakladali, na letu Méſtu, inu na te, kateri v'nym prebivajo. Sakaj mene je riſnizhnu GOSPVD k'vam poſlal, de imam letu vſe préd vaſhimi uſheſsi govoriti.


Taku pravi GOSPVD: Stopi na Dvoriſzhe, raven hiſhe tiga GOSPVDA, inu prediguj vſem Méſtam Iuda, katera leſem notèr hodio molit v'Hiſho tiga GOSPVDA, vſe beſſede, kateri ſim jeſt tebi porozhil nym povédati, niſhtèr prozh nedeni.


Ti zhovézhku déte, obèrni tvoj obras pruti Ierusalemu, inu kapli supàr te Svetinje, inu prerokuj supàr Israelſko deshelo.


Leu érjove, gdu bi ſe nehotil bati? Goſpud GOSPVD govory, gdu bi nehotil prerokovati?


PEtrus pak inu Ioannes ſta odguvorila inu djala k'nym: Sodite vy ſamy, jeli je tu prou pred Bugom, de bi vas vezh ſluſhali kakòr Boga.


PEtrus je pak odguvoril, inu Apoſtoli, inu ſo djali: Boga je potreba vezh ſluſhati, kakòr Zhloveke.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan