Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 20:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu kadar je jutru bilu, jé Paſſur Ieremia is temnize isvlékàl. Tedaj je Ieremias k'njemu rekàl: GOSPVD te neimenuje Paſſur, temuzh Magur okuli inu okuli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Ko je drugo jutro Fasur izpustil Jeremija iz klade, mu je Jeremija rekel: »Gospod te ne imenuje več Fasur, ampak Magor misabib (Groza naokrog).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Bilo je pa drugi dan, ko je bil Pashur Jeremija potegnil iz klade, da mu reče Jeremija: Ne Pashur kliče Gospod ime tvoje, ampak Magor misabib.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Ko je drugo jutro izpustil Jeremija iz okovov, mu je Jeremija rekel: »Gospod te ne imenuje več Pašhúr, ampak Groza vsepovsod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 20:3
18 Iomraidhean Croise  

INu Bug je ſpet djal k'Abrahamu: Ti némaſh vezh tvoje Shene Sarai, imenovati, Sarai, temuzh Sara ima nje ime biti.


Sa tiga volo nebo vezh tvoje imé Abram, temuzh tvoje ime bo Abraham. Sakaj jeſt ſim tebe k'enimu Ozhetu veliku Folkou ſturil.


Inu Iacob je tuiſtu mejſtu imenoval Pniel: Sakaj jeſt ſim Boga od oblizhja do oblizhja vidil, inu moja duſha je odteta.


Ieſt ſim v'ſerci posablen, kakòr en Mertvez: Ieſt ſim poſtal kakòr ena resbiena poſſoda.


Sakaj letaku je djal GOSPVD k'meni, kadar me je bil sa roko pèrjel, inu me podvishal, de bi neimèl hoditi po potu letiga folka, inu je djal:


Inu pojdi tja vunkaj v'to dolino, BenHinnom, katera pred Zegelſkimi vrati leshy, inu prediguj tamkaj te beſſede, katere jeſt tebi povém,


Satu pole, Pride ta zhas, pravi GOSPVD, de ſe letu mejſtu nebo vezh Tophet, ni dolina BenHinnom, temuzh dolina tiga saklanja, imenovalu.


Sakaj jeſt ſliſhim, koku nyh veliku mene pſuje, inu povſod ſtraſhio: Prece ga satoshite: My ga hozhemo satoshiti (pravio vſi moji priateli inu tovariſhi) aku bi ga mogli prevezhati, inu ga premozhi, inu ſe nad nym maſzhovati.


Sakaj Zephanias Far je taiſti lyſt bral, inu je puſtil Ieremia Preroka poſluſhati.


Koku je tu tedaj, de jeſt vidim, de ſo ony zagovi, inu de ſe vbég puſzhajo, inu de ſo nyh Iunaki pobyeni? Ony beshé, de ſe tudi neosró: Strah je povſod okuli, pravi GOSPVD.


Ne hodite vunkaj na Nyvo, inu nepojdite po poti: Sakaj povſod je neshihèr pred mezhom tiga Sovrashnika.


Satu pole, Pride ta zhas, pravi GOSPVD, de ſe nebo vezh imenovala Tophet: inu dolina BenHinnom, temuzh dolina tiga morjenja, inu bodo v'Topheti pokoppovali, satu ker nebo vezh proſtora.


Ti ſi pouſod okuli, moje Sovrashnike poklizal, kakòr k'enim Prasniku, de nej nihzhe na dan ſerda GOSPODNIGA vſhàl ali oſtal: Katere ſim jeſt shivyl inu sredil, te je Sovrashnik konzhal.


Inu moja roka bo priſhla zhes te Preroke, kateri letu predigujo, is kateriga nizh nebo, inu lashé prerokujo. Ony némajo v'tem ſpraviſzhi mojga folka biti, inu v'zhiſlu Israelſke Hiſhe, nikàr piſſani biti, ni v'Israelſko Deshelo priti: Iny vy bote s'védili, de ſim jeſt Goſpud GOSPVD.


inu je nyu vunkaj ispelal, inu je djal: Luba Goſpuda, kaj jeſt imam ſturiti, de bom isvelizhan?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan