Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 19:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu pojdi tja vunkaj v'to dolino, BenHinnom, katera pred Zegelſkimi vrati leshy, inu prediguj tamkaj te beſſede, katere jeſt tebi povém,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Pojdi ven v dolino Benenom ob vhodu Črepinjskih vrat ter oznani tam besede, ki ti jih bom govoril!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 in pojdi ven iz mesta v dolino sinú Hinomovega, ki je pred vhodom Črepinjskih vrat, ter oznanjaj tam besede, ki ti jih bom rekel,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Pojdi v Ge Ben Hinóm ob vhodu Črepinjskih vrat in oznani tam besede, ki ti jih bom govoril.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 19:2
19 Iomraidhean Croise  

On je tudi k'nezhàſti ſturil Tophet, v'dolini Hinnomovih otruk, de bi nihzhe ſvojga Synu ali ſvojo Hzher Molehu ſkusi ogin nepuſtil pojti.


inu je kadil v'dolini téh otruk Hinnom, inu je ſvoje Synuve s'ognjom ſeshgal, po gnuſnobi téh Ajdou, katere je GOSPVD pred Israelſkimi otruki pregnal.


Inu on je ſvoje ſynuve puſtil ſkusi ogin pojti, v'dolini Hinnomoviga ſynu, inu je v'dneh isbiral, inu je merkal na ptizhjo pejſſen, inu je zupral, inu je ſhtifftal Zupèrnike inu Vganjauze, inu je veliku delal, kar je GOSPVDV hudu dopadlu, de bi ga reſſerdil.


Sa tém je sydal Zadok, Immerou ſyn pruti ſvoji hiſhi. Sa nym je sydal Semaja, Sahaniau ſyn vratar, pruti Iutru.


GOSPVD pak je rekàl k'meni: Nereci jeſt ſim premlad: temuzh ti imaſh pojti kamer jeſt tebe poſhlem, inu predigovati, kar jeſt tebi sapovém.


Inu GOSPVD je rekàl k'meni: Prediguj vſe lete beſſéde po Iudouſkih Méſtah, inu po Ierusalemſkih gaſſah, inu reci: Poſluſhajte beſſéde lete Savese, inu po nyh ſturite.


Vſtani, inu pojdi doli v'Lonzharjevo hiſho, tamkaj hozhem jeſt tebi moje beſſéde puſtiti ſliſhati.


Taku pravi GOSPVD: Stopi na Dvoriſzhe, raven hiſhe tiga GOSPVDA, inu prediguj vſem Méſtam Iuda, katera leſem notèr hodio molit v'Hiſho tiga GOSPVDA, vſe beſſede, kateri ſim jeſt tebi porozhil nym povédati, niſhtèr prozh nedeni.


Temuzh Ierusalem bo taiſti zhas imenovana, Stoll tiga GOSPVDA, inu ſe bodo tjakaj vſi Ajdje sbirali, sa volo GOSPODNIGA Imena v'Ierusalemi, inu nebodo vezh hodili po miſlih ſvojga hudiga ſerza.


Inu ſo Baalu viſſokote sydali v'dolini Benhinnom, de ſo ſvoje Synuve inu Hzhere Molohu ſeshgali, kateriga jeſt nym néſim porozhil, inu mi nej nikuli v'miſſal priſhlu, de bi ony iméli takovo gnuſnobo delati, s'katerim bi Iuda taku v'gréh pèrpravili.


Stopi mej vrata v'hiſhi tiga GOSPVDA, inu prediguj ondi leto beſſédo, inu reci: Poſluſhajte GOSPODNIO beſſédo, vy vſi od Iuda, kateri ſkusi leta vrata hodite, GOSPVDA molit.


Vſtani, pojdi v'tu veliku Méſtu Nineve, inu prediguj notri to predigo, katero jeſt tebi povém.


Kar jeſt vam pravim v'temmi, tu vy pravite na ſvitlobi, inu kar vy na uhu ſliſhite, tu predigujte na Strehah.


Sakaj jeſt vam néſim niſhèr sadèrshal, de bj vam nebil vus Boshji ſvit osnanil.


Pojdite tjakaj, inu ſtopite gori, inu govorite v'Templi, pruti Folku, vſe beſsede letiga lebna.


Potle gre gori h'dolini tiga Synu Hinam, na ſtrani tiga Ievuſiterja, kir od puldneve ſtrane prebiva, tuiſtu je Ierusalem, inu pride gori na vèrh te Gorre, kir pred dolino Hinam leshy, od vezherne ſtrane, ker ſe dotizhe krajou te doline Raphaim, pruti pulnozhevi ſtrani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan