Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 12:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Ti nje flanzaſh, de ſe okorené, inu raſteo, inu ſad pèrneſſó: ti dopuſtiſh, de ſe veliku od tebe hvalio, inu yh neſhtrajfaſh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Zasadil si jih, korenine poženejo, rastejo in dajejo sad. Blizu si njih ustom, a daleč od njihovega srca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 Sadil si jih, in so se tudi ukoreninili; rasto, pa tudi dajó sad. V njih ustih si blizu, a daleč od njih ledvic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Zasadil si jih, pognali so korenine, rastejo in dajejo sad. Blizu si njihovim ustom, a daleč od njihovega srca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 12:2
15 Iomraidhean Croise  

Ony delajo de ludje v'Méſti vsdihujo, inu de téh pobyenih duſhe vpyo, inu Bug jih neſodi.


Ieſt ſim eniga nepametniga vidil, de ſe je bil okurenil, inu ſim sdajci njegovo hiſho preklel.


Ieſt ſim vidil eniga Nevernika, ta je bil mozhan, inu ſe je reſproſtiral, inu ſe selenil, kakòr ſe Lorberjevu drivu seleny.


Inu GOSPVD pravi: Satu, ker ſe ta Folk k'meni pèrblishuje ſvojemi uſtmi, inu me ſvojemi uſtni zhaſty, ali nyh ſerce je delezh od mene, inu ſe me boje po zhlovezhkih sapuvidah, katere ony vuzhé.


Sakaj GOSPVD Zebaoth, kateri je tebe saſſadil, je tebi s'eno neſrezho poprétil, sa volo te hudobe Israelove Hiſhe inu Iudove Hiſhe, katero ony delajo, de mene reſerdé shnym kadenjem, kateru Baalu delajo.


Inu vam hozhem Paſtirje dati, po moim ſerci, kateri vas bodo paſli s'navukom inu s'modruſtjo.


Povej mu taku: Taku pravi GOSPVD: Pole, kar ſim jeſt zimpral, tu podiram: inu kar ſim saſſadil, tu isdiram, inu vſo leto mojo laſtno deshelo.


Inu ony bodo h'tebi priſhli v'tu v'kup ſpraviſzhe, inu pred tebe ſedli, kakòr moj folk, inu bodo tvoje beſſede poſluſhali, ali niſhtèr po nyh ſturili: temuzh oné bodo v'nyh úſtih ſlatke pejſni, inu ony bodo niſhtèr majnje naprej shivéli po ſvoji lakomnoſti.


Ony tudi na me neklizheo is ſerza, temuzh saviajo na ſvoih Poſtelah. Ony ſe vkup sbirajo sa volo Shita inu Moſhta, inu ſo meni nepokorni.


Tvoje ozhy ſo zhiſte, de nemoreſh hudiga viditi, inu te reve gledati. Sakaj ti tedaj Shpotliucem pregledaſh, inu molzhiſh, de Nevernik poshre, tiga, kateri je brumniſhi kakòr on?


Leta folk ſe k'meni pèrblishuje s'ſvojemi uſti, inu me zhaſty s'ſvojemi uſtni: ampak nyh ſerce je delezh od mene.


On je pak odguvoril, inu je djal k'nym: Iesaias je prou dobru od vas Hinauceu prerokoval, kakòr ſtoji piſsanu: Leta folk mene zhaſty s'uſtni, ali nyh ſerce je delezh od mene:


Ony pravio, de snajo Bogá, ali s'delli ga ony satajé, potehmal kir ſo ony taki, nad katerimi ſe Bogu gnuſsi, inu neſluſhajo, inu ſo k'vſakimu dobrimu dellu nepridni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan