Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 11:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 inu recite k'nym: Taku pravi GOSPVD, Israelſki Bug: Preklet bodi, kateri neſluſha te beſſéde lete Savese,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Reci jim: Tako govori Gospod, Izraelov Bog. Preklet bodi vsak, ki ne posluša besed te zaveze,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Porečeš jim torej: Tako pravi Gospod, Bog Izraelov: Preklet bodi mož, ki ne bo poslušal besed te zaveze,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Reci jim: Tako govori Gospod, Izraelov Bog. Preklet bodi vsak, kdor ne posluša besed te zaveze,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 11:3
8 Iomraidhean Croise  

TAku pravi GOSPVD: Preklet je ta mosh, kateri ſe na zhloveka sapuſzha, inu meſſu dèrshy sa ſvojo roko, inu ſvoim ſerzom odſtopi od GOSPVDA.


Inu bodo odgovorili: Satu, ker ſo ony GOSPVDA ſvojga Boga saveso sapuſtili, inu druge Boguve molili, inu témiſtim ſlushili.


Nikar kakòr je bila ta Savesa, katero ſim jeſt shnyh Ozheti ſturil, ker ſim je sa roke vsel, de ſim je is Egyptouſke Deshele ispelal, katero saveso ony néſo dèrshali, inu jeſt ſim nje moral pèrmorovati, pravi GOSPVD.


Preklet bodi ta, kateri GOSPODNIE dellu vtraglivu ſtury, inu preklet bodi ta, kateri ſvoj mezh sdèrshy, de kry neprelie.


Preklet bodi, kir vſe beſſéde lete Poſtave nedopolni, de bi po nyh ſturil: Inu vus folk ima rezhi: Amen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan