Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 10:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Ony ſo vſi k'malu norci inu nepametni: Onu je vſaj lejs le ena lizhkaka Boshja ſlushba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Neumni in nespametni so vsi, ves nauk o malikih se glasi: les je to;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 temveč vsi skupaj so nespametni in trapasti. Pouk malikov je njim enak: les.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Vsi po vrsti so neumni in bedasti, nauk o ničnostih: les je to.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 10:8
16 Iomraidhean Croise  

Kateri take delajo, ſo raunu taku, Inu vſi, kateri ſe na nje savupajo.


Kateri teiſte delajo ſo raunu taku, vſi kateri na nje vupajo.


Pole, Tu je sgul teſhkozha, inu niſhtèr nej shnyh djanjem, nyh Maliki ſo Vejter inu nizhemernoſt.


Ony nizh nevédo, inu nizh nesaſtopio: Sakaj ony ſo oſlipleni, de nyh ozhy nevidio, inu nyh ſerza nemogo resuméti.


Inu negredó v'ſvoje ſerce, obene pameti, ni modruſti nej tukaj, de bi vſaj miſlili: Polovizo ſim s'ognjom ſeshgal, inu ſim na s'herjavici kruh pékàl, inu meſſu pekàl inu jédil, inu bi imèl is tiga drusiga eniga Malika ſturiti, inu bi imèl pred enim Pajnjom poklezovati?


Vſi zhloveki ſo norci s'ſvojo kunſhtjo, inu vſi Slatarji obſtoje na ſramoti s'ſvojemi Pildi: Sakaj nyh Maliki ſo goluffia, inu némajo v'ſebi lebna.


Vſi shlaki ſo sabſtojn nad vaſhimi Otruki, ony ſe vſaj nepuſté vuzhiti: Sakaj vaſh Mezh niſhtèr majnje vaſhe Preroke shré, kakòr en resdirajozh Leu.


PReobèrnite ſe vy neverni Otroci, pravi GOSPVD, sakaj jeſt vas hozhem ſebi sarozhiti, inu vas hozhem vseti, de ima pelati edèn enu cillu Méſtu, inu dva eno cillo Deshello, inu vas hozhem v'Zion pèrpelati.


Ali moj folk je norr, inu meni neverujo, ony ſo nepametni, inu satu nerodio: Ony ſo doſti modri hudu ſturiti: Ampak dobru ſturiti, ſe nezheo vuzhiti.


Ieſt pak ſim ménil: Nu, Ty vbosi ſo nesaſtopni, nevedo niſhtèr sa tiga GOSPVDA pote, inu sa ſvojga Boga Praudo.


Moj folk ſvoj lejs vpraſha, inu njega paliza bi njemu imela predigovati: Sakaj ta Kurbarſki duh nje sapelava, de ſe supèr ſvojga Boga kurbajo.


Kateri ſe sanikèrnih rizhy dèrshé, ty sapuſté ſvojo gnado.


Sakaj Maliki sgul sanikèrnu govoré, inu Zupèrniki sgul lashé vidio, inu govoré, ſajnje kir ſo savman, inu nyh troſhtanje niſhtèr nej. Satu ſo ony saſhli kakòr Ouce, inu veliku tèrpe ker nemajo Paſtirja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan