Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 1:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 Ieſt ſim tebe snal prejden ſim tebe v'Materinim teleſsi pèrpravil, inu ſim te odlozhil, prejden ſi bil od Matere rojen, inu ſim te h'Preroku, folkom poſtavil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Preden sem te upodobil v materinem telesu, sem te poznal; preden si prišel iz materinega krila, sem te posvetil, te postavil za preroka narodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

5 Preden sem te bil upodobil v materinem telesu, sem te spoznal, in ko nisi bil še rojen, sem te posvetil, za preroka sem te postavil narodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 »Preden sem te upodobil v materinem telesu, sem te poznal; preden si prišel iz materinega naročja, sem te posvetil, te postavil za preroka narodom.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 1:5
26 Iomraidhean Croise  

Moje koſty néſo bile tebi ſkrivene, ker ſim jeſt na ſkrivnim ſturjen, kadar ſim jeſt pildan bil osdolaj v'Semli.


Tvoje ozhy ſo mene vidile, kadar ſhe neſim bil pèrpraulen: Inu ſo bily vſi dnevi v'tvoje Buqve sapiſſani, kateri ſo ſhe iméli biti, inu katerih ſhe obedèn nej tukaj bil.


INu Moses je rekàl h'GOSPVDV: Pole, ti praviſh k'meni: Pelaj ta Folk gori, inu mi néſi povédal, koga hozheſh s'mano poſlati, ker ſi vſaj djal: Ieſt tebe snam pèr imeni, inu ſi gnado pred mojma ozhima naſhèl.


GOSPVD je k'Moseſſu rekàl: Kar ſi ti sdaj govoril, hozhem jeſt tudi ſturiti: Sakaj ti ſi gnado pred mojma ozhima naſhèl, inu jeſt tebe snam pèr imeni.


Letaku pravi GOSPVD, kateri je tebe ſturil inu furmal, inu kateri tebi poleg ſtoji od Materiniga teleſſa: Nebuj ſe moj Hlapez Iacob, inu ti brumni, kateriga ſim jeſt isvolil.


POſluſhajte mene vy Otoki, inu vy folki od dalezh, merkajte gori. GOSPVD je mene poklizal od Materiniga teleſſa: On je na moje Ime ſpumnil, ker ſim ſhe v'Materinim Teleſsi bil.


Inu sdaj pravi GOSPVD, kir me je od Materiniga teleſſa k'ſvojmu hlapzu pèrpravil, de ima Iacoba k'njemu preobèrniti, de Israel nebo prozh vset. Satu ſim jeſt pred GOSPVDOM zhaſtit, inu moj Bug je, moja muzh.


Pole, Ieſt poſtavim tebe danas leta dan zhes folke inu Krajleſtva, de imaſh isdirati, ſtreti, konzhati inu satréti, zimprati inu saſſajati.


INu GOSPODNIA beſſeda ſe je ſturila k'meni, rekozh:


Preklet bodi ta, kateri je mojmu Ozhetu dobru ſelſtvu pèrneſſel, rekozh: Tebi je rojen en mlad Syn, de ga je s'tém hotèl sveſseliti.


Taku hozhem jeſt zhes leto Deshelo pèrpelati, vſe moje beſſéde, katere ſim jeſt supàr njo govoril, vſe kar v'letih Buqvah piſſanu ſtoji, kar je Ieremias prerokoval zhes vſe folke.


Vsami ene Buqve, inu notèr sapiſhi vſe besede, katere ſim jeſt h'tebi govoril supèr Israela, supèr Iuda, inu supèr vse folke, od tiga zhaſſa, kar ſim jeſt h'tebi govoril, slaſti, od Iosieviga zhaſſa, do danaſhniga dne.


Ali nyh Odréſhenik je mozhan, timu je Ime GOSPVD Zebaoth, ta bo nyh rezhy ſodil, inu bo ſturil, de ſe bo ta Deshela treſla, inu ty, kir v'Babeli prebivajo, bodo trepetali.


Sakaj on bo velik pred GOSPVDOM: Vina inu mozhniga pytja nebo on pyl, bo ſhe v'Materinim teleſsi napolnen s'ſvetim Duhom,


Inu pèrgudilu ſe je, de kakòr je Elisabet Marie dobru vsdajnje ſliſhala, je tu Déte v'nje teleſsi gori poſkozhilu. Inu Elisabet je polna poſtala Svetiga Duha,


Inu ti Ditece boſh en Prerok tiga nar Viſhiga imenovan: Ti pojdeſh naprej pred GOSPVDOM, de njegou pot pèrpraulaſh.


Pravite li tedaj h'temu, kateriga je Ozha poſvetil, inu na leta Svejt poſlal, ti Boga ſhentujeſh, satu, ker jeſt pravim, de ſim Boshji ſyn?


PAVL IESVSOV CRISTVSOV HLApez, poklizan k'Apoſtolu, odlozhen h'predigovanju Boshji Evangeli,


Sakaj, katere je on poprej vidil, teiſte je on tudi poprej odlozhil, de bodo podobni timu pildu njegoviga Synu, de je taiſti ta pèrvorojeni mej veliku Bratmi.


Aku pak gdu Boga lubi, taiſti je od njega ſposnan.


Inu je vſe rizhy pod njegove noge vèrgal, inu je njega poſtavil Cerqvi k'eni glavi, zhes vſe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan