Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 5:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Vaſhe blagu je ſegnylu, vaſh gvant je od Moljou ſnéden,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

2 Z vašim bogastvom je konec: vse bo propadlo, obleke bodo požrli molji,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Vaše bogastvo propada že zdaj in vaše dragocene obleke grizejo molji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Bogástvo vaše je zagnílilo, i vaš gvant je molov jêstvina včinjeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Vaše bogastvo je preperelo in vaša oblačila so od moljev razjedena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

2 Bogastvo vaše je strohnelo in oblačila vaša so snedli molji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 5:2
10 Iomraidhean Croise  

ker jeſt vſaj minim, kakòr ena gnila mèrha, inu kakòr en gvant, kateri Molli ſnédo.


Obèrni tvoje shlake od mene: Sakaj jeſt ſim ſlab poſtal, od te ſhtrajfinge tvoje roke.


Pole, Goſpud GOSPVD meni pomaga, Gdu je ta, kir me hozhe fèrdamati? Pole, ony bodo vſi k'malu, kakòr en gvant oſtarali, Molli je bodo ſnédli.


Sakaj Molli bodo nje ſnédli, kakòr en gvant, inu zhèrvje bodo nje ſnédli kakòr enu ſuknu: Moja Praviza pak oſtane vekoma, inu moje isvelizhanje prejd inu prejd.


Sakaj raunu kakòr ena ptiza na jajza ſede, inu yh neisleshe: taku je ta, kateri po krivici blagu sbira. Sakaj on mora prozh, kadar je njemu ner manje vmiſli, inu vſaj h'puſlednimu, mora ſhpot iméti.


Predajte, kar imate, inu dajte Almoshen. Sturite ſi moſhne, katere neſtarajo, en Shaz, ker nigdar nesmanka v'Nebeſsih, kamer oben Tat nepride, inu ga moli neſnedó.


Sakaj kadar bi u'vaſhe vkup ſpraviſzhe priſhál en Mosh s'enim slatim pèrſtanom, inu v'en shlahten gvant oblizhen: Bi pak tudi priſhàl en vbog s'enim gàrdim gvantom:


h'tej Erbſzhini, katera neſtrohni, je pres madesha, inu neuvene, kir je s'hranjena v'Nebeſsih, vam,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan