Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 3:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Pole, my Kojnem brusde v'gobez devamo, de ſo nam pokorni, inu nagiblemo vſe tellu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

3 Poglejmo si nekaj primerov tega: Konju damo v gobec brzdo, da nas uboga, in z njo usmerjamo vse njegovo telo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

3 Konjem dajemo uzdo v gobec, da bi jih lahko vodili kamor hočemo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Ovo, konjom vüzde v čobe mečemo: naj nám pokorni bodo; i cêli njihov trüp vodimo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Ako denemo konjem uzde v gobce, da bi nam bili pokorni, vodimo tudi vse njihovo telo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Ako devamo konjem uzde v gobce, da so nam poslušni, vladamo tudi ves njih život.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 3:3
7 Iomraidhean Croise  

Kadar ti tedaj supèr mene divjaſh, inu je tvoja prevsetnoſt leſſem gori pred moja uſheſſa priſhla: taku hozhem jeſt tebi eno Rinko na tvoj nus poloshiti, inu ene brusde v'tvoja uſta, inu te hozhem po tém poti supèt nasaj pelati, po katerim ſi priſhàl.


Gdu more njemu njegou gvant resodéti? Inu gdu ſmeje vagati, de bi njemu mej sobe ſegèl?


Nebodite kakòr Kojni inu Mesgi, kateri nemajo saſtopa, katerim ſe mora vusda inu brusde v'gobez devati, kadar nezheo h'tebi.


En Davidou Pſalm, k'naprejpétju Iedutunu.


Kadar ti tedaj supàr mene divjaſh, inu je tvoja offèrt leſſem gori pred moja uſheſſa priſhla, taku hozhem jeſt tebi eno Rinko na tvoj Nuſs poloshiti, inu ene Brusde v'tvoja uſta, inu te hozhem po tém potu ſpet domou pelati, po katerim ſi priſhàl.


Aku ſe pak komu mej vami sdy, de ſlushi Bogu, inu nedèrshy ſvoj jesik na usdi, temuzh sapelá ſvoje ſerce, tigaiſtiga Boshja ſlushba je sabſtojn.


Pole, Barke, najſi ſo taku velike, inu je taku mozhni vejtri gonio, taku ſe vſaj nagibleo s'enim majhinim veſlom, kamer ta hozhe, kateri njo rouná.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan