Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Esteri 7:9 - Contemporary Zulu Bible 2024

9 UHaribona, omunye wezinceku, wathi phambi kwenkosi: “Bheka, futhi umgxobo oyizingalo ezingamashumi amahlanu ukuphakama, uHamani awenzela uMoridekayi owakhuluma kahle ngenkosi, umi endlini kaHamani.” Inkosi yasisithi: Mphanyekeni kuso.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

9 Wayesethi uHaribona, enye yezinduna ezaziphambi kwenkosi: “Bheka, umuthi okuphakama kwawo kuyizingalo ezingamashumi ayisihlanu, uHamani ayewenzele uMoridekayi owakhuluma kahle ngenkosi, umi endlini kaHamani.” Inkosi yathi: “Mphanyekeni kuwo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

IsiZulu 2020

9 UHaribhona omunye wabathenwa ababephambi kwenkosi, wathi: “Kunesigxobo sokuphanyeka eside uHamani asimisele ukuphanyeka kuso uMoridekhayi, indoda eyasindisa impilo yakho, nkosi; singamakhubhithi angama-50 ubude.” Inkosi yayaleza, yathi: “Mphanyekeni kuso!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Esteri 7:9
20 Iomraidhean Croise  

Waphakamisela ubuso bakhe efasiteleni, wathi: “Ngubani ongakimi na?” I-WHO? Kwakukhona abathenwa ababili noma abathathu bembheka.


Kwathi ngosuku lwesikhombisa inhliziyo yenkosi isithokozile ngenxa yewayini, yayala oMehumani, noBistha, noHarbona, noBigita, no-Abagta, noSethari, noKarkase, izinduna eziyisikhombisa ezazikhonza phambi kwenkosi u-Ahashiveroshi,


Umkakhe uSereshi labo bonke abangane bakhe bathi kuye: “Mawuphakanyiswe ugodo oluyizingalo ezingamashumi ayisihlanu, nikhulume enkosini kusasa ukuba uMoridekayi alengiswe kuso; bese ungena ngokuthokoza kanye nenkosi esidlweni. Lendaba yaba mnandi kuHamani; futhi wenza ugodo.


Kwathi zisakhuluma naye, kwafika izinceku zenkosi, zamphuthumisa uHamani esidlweni u-Esteri ayesilungisile.


Kwatholakala kulotshiwe ukuthi uMoridegayi walandisa ngoBhigitana noTeresi, izincekukazi ezimbili zenkosi, abalindisango, ababezama ukubeka isandla enkosini u-Ahashiveroshi.


Inkosi u-Ahashiveroshi yathi ku-Esteri indlovukazi nakuMoridekayi umJuda: “Bhekani, ngimnike u-Esteri indlu kaHamani, bamphanyeka esigxotsheni, ngokuba welulela isandla sakhe kumaJuda.


Inkosi yasilaya ukuthi kube njalo, kwaphuma umlayo eSusa; bawaphanyeka amadodana ayishumi kaHamani.


Kodwa lapho u-Esteri efika phambi kwenkosi, yayala ngezincwadi ukuba icebo lakhe elibi alicebile ngamaJuda libuyele ekhanda lakhe, futhi yena namadodana akhe baphanyekwe esigxotsheni.


Ababi mabawele emanetheni abo, mina ngibaleke.


Ukonakala makumfice engazelele; futhi makabambe kuphela lokho akufihlayo; akawele kuleyoncithakalo.


Yeka indlela ababhujiswa ngayo ngokuphazima kweso! baqedwa ngokuphelele yingebhe.


Inkosi yasilaya, alethwa amadoda ayemangalele uDaniyeli, awaphosela emphandwini wezingonyama, wona, nabantwana bawo, nawomkawo; amabhubesi ababamba, bawaphula onke amathambo abo, noma baze bafika phansi emgodini.


Bonke abongameli bombuso, nababusi, nezikhulu, nabeluleki, nababusi, bacebisana ukuba kumiswe isimiso sobukhosi, benze isinqumo esiqinile, sokuthi yilowo nalowo ocela isicelo kunoma yimuphi uNkulunkulu noma acele izinsuku ezingamashumi amathathu, ngaphandle kwakho, nkosi, iyophonswa emphandwini wezingonyama.


Ngakho uDavida wagijima wema eduze lomFilisti, wathatha inkemba yakhe, wayihotsha emgodleni wayo, wambulala, wamquma ikhanda ngayo. Lapho amaFilisti ebona ukuthi iqhawe lawo lifile, abaleka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan