SAN LUCAS 11:22 - Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila22 Taachí ndaa táámá saⁿ'ā chí vɛ́ɛ́ fuerzas yeⁿ'e sa ní ichɛɛ sa nduucú yā ní idivíi sa tanducuéⁿ'ē íngaatu yeⁿ'é yā chi ngii chɛɛtinúuⁿ yā yeⁿ'e va'āī miiⁿ tuu'mi ní diiⁿ sa repartir íngaatu s'eeⁿ ndúúcū compañeros yeⁿ'ē sa. Faic an caibideil |
Cáávā chuū tan'dúúcā 'áámá soldado cuta'a sa catecai yeⁿ'e soldado ní maaⁿ ní cuta'á nī nducuéⁿ'ē armadura chi tan'dúúcā catecai nī chi Ndyuūs dátee yā ndís'tiī. Ní 'íícú cuuvi cuchɛɛ́ nī contra enemigo nguuvi taachi ndaa nanáaⁿ nī nducuéⁿ'e dendu'ū chi nguɛɛ n'daacā. Ní taachi chichɛɛ nī yeⁿ'e nducuéⁿ'ē chi nguɛ́ɛ́ n'daacā ndíí chí 'cuiīnū, tuu'mi ní cuuvi 'cuɛɛtinéé diitú nī ndúúcū chi i'téénu nī.