APOCALIPSIS 21:22 - Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila22 Ní 'úú nguɛ́ɛ́ n'diichí mar 'áámá yaācū na yáāⁿ miiⁿ ti Señor chi Ndyuūs chi vɛ́ɛ́ tanducuéⁿ'ē dendu'ū poder yeⁿ'e yā ndúúcū 'iiⁿ'yāⁿ chi nguuvi 'iiti cuūchī miiⁿ, 'iiⁿ'yāⁿ s'uuuⁿ chi Ndyuūs chi yaācū yeⁿ'e yáāⁿ miiⁿ. Faic an caibideil |
Ní ngaⁿ'a yā: N'diī Señor Ndyuūs chi vɛ́ɛ́ tanducuéⁿ'ē dendu'ū poder yeⁿ'e nī, n'diī chi canée nī tiempo maaⁿ ní canée nī tiempo ndíí vmnaaⁿ ní canéé nī ndíí tiempo chi cuchiī. Teé 'nū gracia n'diī, Ndyuūs, ti n'diī ní sta'á nī poder chi yeⁿ'é nī chí ch'ɛɛtɛ n'dai. Ní n'diī ngaⁿ'a ntiiⁿnyúⁿ nī maaⁿ.
Ní 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ chi saⁿ'ā chi nguɛ́ɛ́ ngaⁿ'á yā ndúúcū mar 'áámá n'daataá ní nguɛ́ɛ́ n'giindivaacú yā. Ní caⁿ'a yā ndúúcū 'iiⁿ'yāⁿ chi nguuvi 'iiti cuūchī 'āā tií nūuⁿ cuaaⁿ naachi caⁿ'á yā. Ní 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ Ndyuūs yaa'ví yā chi cuuvi yeⁿ'e yā yeⁿ'e nducyaaca 'iiⁿ'yāⁿ. Ní 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ 'iiⁿ'yāⁿ chi vmnááⁿ vmnaaⁿ chi ch'īi yā cáávā chi diíⁿ yā ntiiⁿnyuⁿ yeⁿ'é Ndyuūs ní yeⁿ'e 'iiⁿ'yāⁿ chi duuchi 'iiti cuūchī.
Ní chiitá yā canto yeⁿ'e Moisés, chi saⁿ'ā chi dichíí'vɛ sa Ndyuūs. Ní chiitá yā canto yeⁿ'e 'iiⁿ'yāⁿ chi nguuvi 'iiti cuūchī. Ní 'tíícā nduudu chi chiitá yā: Dii Señor Ndyuūs chi vɛ́ɛ́ tanducuéⁿ'ē dendu'ū poder ndúúcu di. N'gɛɛtɛ taavi ca dii ní ngeⁿ'e yiinu yú yeⁿ'e tanducuéⁿ'ē dendu'ū chi diiⁿ di. Dii rey yeⁿ'e tanducuéⁿ'ē nación ní yúúní yeⁿ'e di ní cuaacu.
Ní na cheendí Cristo can'daā 'áámá machete nduu 'uūvī lados 'caāiⁿ. Ní ndúúcū chuū n'nuū cá'ai yā 'iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'e naciones. Tuu'mi ní caaⁿ'maⁿ ntiiⁿnyúⁿ yā diituú yeⁿ'e naciones ndúúcū 'áámá nduucu cūū. Ní ngii ca'a yā lugar chi 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ sta'á yā vino chi nuūⁿnīⁿ yeⁿ'e n'gui'i uvas chi 'iiⁿ'yāⁿ dinde'éí yā ndúúcū ca'á yā. Ní Cristo ca'a yā 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ chi cu'u yā vino miiⁿ chi castigo yeⁿ'e vaadī taaⁿ yeⁿ'é Ndyuūs chi vɛ́ɛ́ tanducuéⁿ'ē poder chi vɛ́ɛ́ ní yeⁿ'e yā.
Ní nduu cuūuⁿ 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ ní vɛ́ɛ́ niyaaⁿ ngɛɛchi yā 'áámá 'aamá yā ni núúⁿmáⁿ cuááⁿ 'diituú yā ní cuaaⁿ nááⁿ ngɛɛchi yā ní ndiitūú nduuti náaⁿ yā. Nguɛ́ɛ́ intaavi'tuunuúⁿ yā ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú nguuvi ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú n'gaaⁿ chi caⁿ'a yā: Dɛ'ɛ̄ chúúcā dɛɛvɛ yā, dɛ'ɛ̄ chúúcā dɛɛvɛ yā, dɛ'ɛ̄ chúúcā dɛɛvɛ yā, Señor Ndyuūs, chi vɛ́ɛ́ tanducuéⁿ'ē poder yeⁿ'é yā. 'Iiⁿ'yāⁿ chi canéé ndii vmnááⁿ vmnaaⁿ 'iiⁿ'yāⁿ chi maaⁿ canée yā, ní 'iiⁿ'yāⁿ chí canéé chí ndaa yā.
Tuu'mi ní n'diichí chi naavtaⁿ'ā yeⁿ'e trono miiⁿ ní naavtaⁿ'ā yeⁿ'e ndu'u cuūuⁿ 'iiⁿ'yāⁿ miiⁿ ní naavtaⁿ'ā yeⁿ'e 'iiⁿntyéⁿ'ē s'eeⁿ n'diichí 'áámá 'iiⁿ'yāⁿ chi nguuvi 'iiti cuūchī chi chééndii yā. Ní n'diichí chi vɛ́ɛ́ seña na cuerpo yeⁿ'e yā chi 'iiⁿ'yāⁿ ch'iiⁿ'núⁿ yā 'yā. Ní 'iiⁿ'yāⁿ chi nguuvi 'iiti cuūchī miiⁿ vɛ́ɛ́ ndɛɛ̄chɛ̄ duuⁿnííⁿníⁿ yā ní ndɛɛ̄chɛ̄ nduutináaⁿ yā chi ndɛɛ̄chɛ̄ espíritus yeⁿ'é Ndyuūs chi Ndyuūs dicho'ó yā núúⁿmáⁿ íⁿ'yeēⁿdī.
Caati 'iiⁿ'yāⁿ chi nguuvi 'iiti cuūchī chi vɛ́ɛ yā na trono miiⁿ ní diíⁿ yā cuidado 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ tan'dúúcā chi 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ ní 'iiti cuūchī yeⁿ'é yā. 'Tíícā diíⁿ yā. Ní can'dáá naaⁿ yā ní 'cuuⁿ'míⁿ yā 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ naachí candaā nuūⁿnīⁿ yeⁿ'e vida cueⁿ'e daāⁿmaⁿ. Ní Ndyuūs nadidɛɛvɛ́ yā tanducuéⁿ'ē nuūⁿnīⁿ nduutináaⁿ yā.