APOCALIPSIS 15:3 - Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila3 Ní chiitá yā canto yeⁿ'e Moisés, chi saⁿ'ā chi dichíí'vɛ sa Ndyuūs. Ní chiitá yā canto yeⁿ'e 'iiⁿ'yāⁿ chi nguuvi 'iiti cuūchī. Ní 'tíícā nduudu chi chiitá yā: Dii Señor Ndyuūs chi vɛ́ɛ́ tanducuéⁿ'ē dendu'ū poder ndúúcu di. N'gɛɛtɛ taavi ca dii ní ngeⁿ'e yiinu yú yeⁿ'e tanducuéⁿ'ē dendu'ū chi diiⁿ di. Dii rey yeⁿ'e tanducuéⁿ'ē nación ní yúúní yeⁿ'e di ní cuaacu. Faic an caibideil |
Ní ngaⁿ'a yā: N'diī Señor Ndyuūs chi vɛ́ɛ́ tanducuéⁿ'ē dendu'ū poder yeⁿ'e nī, n'diī chi canée nī tiempo maaⁿ ní canée nī tiempo ndíí vmnaaⁿ ní canéé nī ndíí tiempo chi cuchiī. Teé 'nū gracia n'diī, Ndyuūs, ti n'diī ní sta'á nī poder chi yeⁿ'é nī chí ch'ɛɛtɛ n'dai. Ní n'diī ngaⁿ'a ntiiⁿnyúⁿ nī maaⁿ.
Ní 'iiⁿ'yāⁿ chi n'deee n'dáí miiⁿ chi snée yā nanááⁿ trono miiⁿ ní nanááⁿ ndu'u cuūúⁿ 'iiⁿ'yāⁿ miiⁿ ní nanááⁿ 'iīⁿntyéⁿ'ē miiⁿ ní ngiitá yā 'áámá canto chi ngai. Ní mar 'áámá 'iiⁿ'yāⁿ nguɛ́ɛ́ ngii n'geeⁿ yā canto miiⁿ, dámaāⁿ ndu'u chi 'áámá ciento 'uūvī ngɛɛcu cuūuⁿ mil 'iiⁿ'yāⁿ chí Ndyuūs nadanguáⁿ'ai yā nguaaⁿ 'iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'e iⁿ'yeeⁿdí 'cūū.
Ní n'diichí taama ángel can'dáa yā ángel miiⁿ ní ngaⁿ'á yā: Yáāⁿ Babilonia 'āā ntuūvīi. Yáāⁿ Babilonia chi yáāⁿ ch'ɛɛtɛ miiⁿ 'āā ntuūvīi ti 'iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'e yáāⁿ miiⁿ ní diíⁿ yā chi tanáⁿ'ā 'iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'e nducuéⁿ'ē nación dinuuⁿndi cá yā ní caⁿ'á yā ndúúcū n'daataá ó isaⁿ'ā chi nguɛ́ɛ́ yeⁿ'é yā ti diíⁿ yā nuuⁿndi tan'dúúcā chi diiⁿ 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ.
Ní reyes ní 'cuuⁿ'maⁿ yā ndúúcū 'iiⁿ'yāⁿ chí nguuvi 'iiti cuūchī naati 'iiⁿ'yāⁿ miiⁿ chí nguuvi 'iiti cuūchī cuchɛ́ɛ yā yeⁿ'e reyes. Ní Señor ch'ɛɛtɛ ca ní 'iivi nducyaaca 'iiⁿ'yāⁿ señores ní rey ch'ɛɛtɛ ca yeⁿ'ē nducyaaca reyes. Ní 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ chi canée yā ndúúcū 'iiⁿ'yāⁿ miiⁿ ní Ndyuūs yaa'ví yā 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ chi cuuvi yeⁿ'é yā. Ní Ndyuūs ndɛɛvɛ́ yā 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ chi yeⁿ'é yā. Ní 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ ní 'aama canee yā ndúúcū chi i'téénu yā Ndyuūs.
Caati Ndyuūs n'diichí yā nuuⁿndi yeⁿ'e 'iiⁿ'yāⁿ ndúúcū nduudu cuaacu chí n'dai. Ngaⁿ'á yā chi n'daataá chi cueⁿ'e tá ndúúcū saⁿ'ā s'eeⁿ ní condenado tá ti n'daataa mííⁿ ní diiⁿ tá chi 'iiⁿ'yāⁿ yeⁿ'e yáⁿ'āa 'cūū ní dinuuⁿndi yā cáávā chi nééné dinuuⁿndi tá. Ndyuūs ca'a yā castigo táⁿ'ā miiⁿ caati ngée tá yuūuⁿ yeⁿ'e 'iiⁿ'yāⁿ chi dichíí'vɛ yā Cristo taachi ch'iiⁿ'nuⁿ tá 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ.
Ní nduu cuūuⁿ 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ ní vɛ́ɛ́ niyaaⁿ ngɛɛchi yā 'áámá 'aamá yā ni núúⁿmáⁿ cuááⁿ 'diituú yā ní cuaaⁿ nááⁿ ngɛɛchi yā ní ndiitūú nduuti náaⁿ yā. Nguɛ́ɛ́ intaavi'tuunuúⁿ yā ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú nguuvi ndíí nguɛ́ɛ́ ndúú n'gaaⁿ chi caⁿ'a yā: Dɛ'ɛ̄ chúúcā dɛɛvɛ yā, dɛ'ɛ̄ chúúcā dɛɛvɛ yā, dɛ'ɛ̄ chúúcā dɛɛvɛ yā, Señor Ndyuūs, chi vɛ́ɛ́ tanducuéⁿ'ē poder yeⁿ'é yā. 'Iiⁿ'yāⁿ chi canéé ndii vmnááⁿ vmnaaⁿ 'iiⁿ'yāⁿ chi maaⁿ canée yā, ní 'iiⁿ'yāⁿ chí canéé chí ndaa yā.