APOCALIPSIS 11:2 - Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila2 Naati chuva'āī yeⁿ'e yáacū na patio miiⁿ nguɛ́ɛ́ dícaadí dí miiⁿ ti chiiⁿ ní caⁿ'á 'iiⁿ'yāⁿ chi nguɛ́ɛ́ i'téénu yā Ndyuūs. 'Iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ ní 'caanca'a yā nducuéⁿ'ē yáāⁿ miiⁿ chi yeⁿ'é Ndyuūs 'uūvī ngɛɛcú 'uūvī 'iiyū. Faic an caibideil |
Jesús caⁿ'a yā: Ndís'tiī, nduuti chi i'téénu nī chi 'úú chí Cristo, tuu'mi ni ndís'tiī, tan'dúúcā yiīmā yeⁿ'ē yáⁿ'āa 'tiicá nī. Nduuti chí yiīmā nguɛ́ɛ́ n'daācā sabor yeⁿ'ē, ¿dɛ'ɛ̄ cuuvi diíⁿ nī? Nguɛ́ɛ́ dɛ'ɛ̄ vɛɛ dichíí'vɛ̄ yiīmā miiⁿ. 'Āā taanduu rá chí cungéē 'iiⁿ'yāⁿ na yáⁿ'āa ní n'diivi neeⁿ ca'a yā.
Ní 'yááⁿ 'iiⁿ'yāⁿ ní 'cuūvi yā ndúúcū machete 'uūvī lados 'caāiⁿ taachi diíⁿ yā caandaá. Ní candɛɛ yā 'yaaⁿ 'iiⁿ'yāⁿ chi presos yā ní caⁿ'á yā ndíí nducyaaca países. Níícú yáāⁿ Jerusalén miiⁿ cūnee ndúúcū 'iiⁿ'yāⁿ gentiles chi 'iiⁿ'yāⁿ chi nguɛ́ɛ́ yeⁿ'ē ndaata Israel ní 'iiⁿ'yāⁿ s'eeⁿ canéé yā na yáⁿ'āa miiⁿ ndíí tiempo chi Ndyuūs 'cuaaⁿ yā 'iiⁿ'yāⁿ gentiles cuuvi yeⁿ'é yā.
Ní nduuti chi 'áámá 'iiⁿ'yāⁿ divíi yā naⁿ'a nduudu yeⁿ'é Ndyuūs yeⁿ'e dendú'ū chi cuchiī chi canéé nguūⁿ na libro 'cūū, 'tiicá ntúūⁿ Ndyuūs nadivíi yā parte chi cuuvi yeⁿ'e yā yeⁿ'e libro yeⁿ'ē vida cueⁿ'e daāⁿmaⁿ ndúúcū parte chí cuuvi yeⁿ'é yā yeⁿ'e yáāⁿ chi dɛɛvɛ yeⁿ'e chi canéé nguūⁿ na libro 'cūū.